Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet aanbevolen tenzij antifungale behandeling absoluut » (Néerlandais → Français) :

Momenteel wordt gebruik niet aanbevolen, tenzij antifungale behandeling absoluut noodzakelijk is en er geen geschikte middelen bestaan.

Actuellement, son utilisation n'est pas conseillée, à moins qu'un traitement antifongique ne soit absolument nécessaire et qu'il n'existe pas de médicaments appropriés.


Niet-hematologisch Hematologisch Baseline of graad 1 Bloedplaatjes ≥ 100 x 10 9 /l Berekende creatinineklaring ≥ 30 ml/min a Neutrofielen ≥ 1,5 x 10 9 /l Hemoglobine ≥ 6,2 mmol/l CrCl moet aan het begin van elke cyclus worden berekend, vóór de start van behandeling met Teysuno op Dag 1. a Behandeling voor patiënten met CrCl < 30 ml/min wordt niet aanbevolen tenzij de voordelen van een

Non hématologiques Hématologiques Valeur initiale ou degré 1 Numération plaquettaire ≥100 x 10 9 /l Clairance de la créatinine calculée Neutrophiles ≥1,5 x 10 9 /l ≥30 ml/min a Hémoglobine ≥6,2 mmol/l


Gelijktijdige toediening van REYATAZ/ritonavir en deze glucocorticoïden wordt niet aanbevolen tenzij het potentiële voordeel van de behandeling zwaarder weegt dan het risico op systemische corticosteroïd- effecten (zie rubriek 4.4).

Les patients doivent être informés de ces éventuels effets indésirables lors de l'utilisation des inhibiteurs de la PDE5 avec REYATAZ/ritonavir (voir rubrique 4.4).


Het gelijktijdige gebruik van PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, en deze glucocorticoïden wordt niet aanbevolen, tenzij de mogelijke voordelen van de behandeling opwegen tegen het risico van systemische effecten van corticosteroïden.

L’administration concomitante de PREZISTA co-administré avec une faible dose de ritonavir et de ces glucocorticoïdes n’est pas recommandée, à moins que le bénéfice attendu ne l’emporte sur le risque d’effets systémiques de la corticothérapie.


Gelijktijdig gebruik wordt niet aanbevolen tenzij het mogelijke voordeel van de behandeling opweegt tegen het risico op systemische corticosteroïdeffecten (zie rubriek 4.4).

L’utilisation concomitante n’est pas recommandée à moins que le bénéfice attendu pour le patient ne l’emporte sur le risque d’effets systémiques de la corticothérapie (voir rubrique 4.4).


Daarom wordt gelijktijdige toediening van ritonavir gedoseerd als antiretroviraal middel of als een farmacokinetische versterker en deze glucocorticoïden niet aanbevolen, tenzij het potentiële profijt van de behandeling opweegt tegen het risico van de systemische effecten van corticosteroïden (zie rubriek 4.4).

Par conséquent, l’administration concomitante de ritonavir utilisé à doses thérapeutiques ou comme potentialisateur pharmacocinétique et de ces glucocorticoïdes n’est pas recommandée à moins que le bénéfice attendu pour le patient ne l’emporte sur le risque d’effets systémiques de la corticothérapie (voir rubrique 4.4).


Glucocorticoiden: Gelijktijdig gebruik van ritonavir en fluticason of andere glucocorticoiden die gemetaboliseerd worden door CYP3A4 wordt niet aanbevolen tenzij het potentiële profijt van de behandeling opweegt tegen het risico van de effecten van systemische corticosteroïden, waaronder het syndroom van Cushing en adrenale suppressie (zie rubriek 4.5).

Glucocorticoïdes : l'utilisation concomitante de ritonavir et de fluticasone, ou d'autres glucocorticoïdes métabolisés par le CYP3A4, n'est pas recommandée, à moins que le bénéfice attendu pour le patient ne l'emporte sur le risque d'effets systémiques de la corticothérapie, tels qu'un syndrome de Cushing ou une inhibition de la fonction surrénalienne (voir rubrique 4.5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aanbevolen tenzij antifungale behandeling absoluut' ->

Date index: 2023-03-02
w