Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «newly diagnosed cml patients based » (Néerlandais → Français) :

Tasigna shows potential to become a leading treatment for certain newly diagnosed CML patients based on new data at the American Society of Hematology meeting in December.

Tasigna montre qu’il a la capacité de devenir le traitement principal pour certains patients chez qui la LMC a fait l’objet d’un diagnostic précoce comme l’indiquent de nouvelles données présentées lors du congrès de l’American Society of Hematology en décembre.


Tasigna (USD 88 million), a second-line therapy for patients with a form of chronic myeloid leukemia (CML) resistant or intolerant to prior therapy, including Gleevec/Glivec, has been expanding quickly in the US, Germany and the UK while also demonstrating potential to become a leading therapy for newly diagnosed CML patients.

Tasigna (USD 88 millions), traitement de seconde ligne pour les malades atteints d’une forme de leucémie myéloïde chronique (LMC) résistants ou intolérants aux autres thérapies, Glivec/Gleevec inclus, s’est étendu rapidement aux Etats-Unis, en Allemagne et au Royaume-Uni.


In December 2009, Tasigna was submitted for US and European regulatory approvals for first-line use in CML after new data from the global ENESTnd trial, the largest head-to-head comparison of a targeted therapy against Glivec ever conducted, showed Tasigna produced faster and deeper responses than Glivec in newly diagnosed CML patients.

Des demandes d’autorisations pour Tasigna ont été déposées en décembre 2009 aux Etats-Unis et dans l’Union européenne en tant que traitement de première intention de la LMC. De nouveaux résultats de l’essai ENESTnd réalisé à l’échelle mondiale, la plus vaste confrontation jamais entreprise entre un traitement ciblé et Glivec, ont montré que Tasigna provoquait des réponses plus rapides et plus profondes que Glivec chez les malades souffrant d'une LMC diagnostiquée récemment.


New clinical data has demonstrated the potential of Tasigna to become a leading therapy for newly diagnosed CML patients.

De nouvelles données cliniques ont démontré que Tasigna était susceptible de devenir un traitement de pointe pour les malades chez qui la LMC a été diagnostiquée depuis peu de temps.


In October 2009, results from the global ENESTnd trial, the largest head-to-head comparison of a targeted therapy against Glivec ever conducted, showed that Tasigna produced faster and deeper responses than Glivec in newly diagnosed CML patients.

En octobre 2009, des résultats de l’essai ENESTnd réalisé à l’échelle mondiale, la plus vaste confrontation jamais entreprise entre un traitement ciblé et Glivec, ont montré que Tasigna provoquait des réponses plus rapides et plus profondes que Glivec chez les malades souffrant d'une LMC apparue récemment.


In June, following priority review, the US FDA approved Tasigna for the treatment of adult patients with newly diagnosed CML in the chronic phase.

Faisant suite à une revue prioritaire, la FDA a autorisé, en juin, Tasigna pour le traitement de patients adultes atteints d’une LMC chronique décelée précocement.


A Phase III trial comparing Tasigna and Gleevec/Glivec in newly diagnosed CML patients has completed recruitment.

Une étude de phase III destinée à comparer Tasigna et Glivec/Gleevec chez des patients dont la LMC a été diagnostiquée depuis peu a terminé son recrutement.


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newly diagnosed cml patients based' ->

Date index: 2023-05-02
w