Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Apicale polsslag nemen
Expansief paranoïd
Fanatiek
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Medical shopping
Misbruik van
Münchhausen-syndroom
Nemen radiale polsslag
Neventerm
Paranoïd
Querulant
Sensitief paranoïd
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "nemen aangaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot zie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht

accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe




educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant




Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het nieuwe systeem kan de Algemene raad reeds een beslissing nemen aangaande de te nemen correctiemaatregelen.

Dans le nouveau système, le Conseil général peut déjà arrêter une décision au sujet des mesures de correction à prendre.


De analyse neemt meer tijd in beslag dan verwacht omwille van de diepgaande controle die dient te gebeuren: nazicht van de kwalificaties van het zorgpersoneel, nazicht van de kostenposten op ontoelaatbare uitgaven (zoals meubilair, gebouwen.), toepassing van de afschrijvingsregels, verkeerd geboekte uitgaven, aanpassing van de BelRAI-forfaits, etc. Daarnaast diende de Werkgroep een beslissing te nemen aangaande de verschillende scenario’s van recuperatie van ontoelaatbare, niet-gemaakte of niet-bewezen uitgaven.

Cette analyse prend plus de temps que prévu en raison du contrôle approfondi qu’il y a lieu d’effectuer : vérification des qualifications du personnel soignant, contrôle des postes de frais sur les dépenses non admissibles (telles que mobilier, bâtiments,.), application des règles d’amortissement, dépenses mal comptabilisées, adaptation des forfaits BelRAI, etc.


de aanbevelingen van de Orde aangaande de identificatie van de arts in acht te nemen,

les recommandations de l'Ordre concernant l'identification du médecin,


De Nationale Raad wordt door de " Federatie voor Onafhankelijke Seniorenzorg" om advies verzocht aangaande de verplichting voor de huisartsen om formulieren in te vullen met betrekking tot personen die hun intrek nemen en/of verblijven in " serviceflatgebouwen" .

Le Conseil national est interrogé par la " Federatie voor Onafhankelijke seniorenzorg" (Fédération des soins indépendants aux personnes âgées) sur l'obligation pour les médecins généralistes de remplir des formulaires concernant les personnes entrant et/ou séjournant dans les " Résidences services" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij dient de patiënt voorafgaandelijk te informeren aangaande de te nemen schikkingen bij alarmen of bij urgente situaties.

Il doit informer le patient au préalable des dispositions à prendre lors d'alarmes et de situations urgentes.


De Nationale Raad wordt door een provinciale raad verzocht om nationale richtlijnen uit te vaardigen aangaande het gebruik van de media door bepaalde en met name universitaire diensten ter gelegenheid van bijvoorbeeld, het in‑gebruik‑nemen van nieuwe medische apparatuur.

Le Conseil national est invité par un conseil provincial à élaborer des règles nationales en ce qui concerne l'usage des media par certains services, notamment universitaires, à l'occasion par exemple de l'installation d'un nouvel appareil médical.


Deze Cd-rom tracht de jongeren dus op een interactieve en speelse manier kennis te laten nemen zowel met de gevaren van gevaarlijke producten als met de preventie.De Cd-rom is opgebouwd uit 9 hoofdstukken: nl. een overzicht van de gevaarlijke producten, de gevaarssymbolen, de opbouw van het etiket, de Preventie, EHBO, afval en milieu, opslag, vervoer en de gevarenkaart.Om het geheel attractiever te maken werd per hoofdstuk een Quiz toegevoegd om de kennis te testen.Het geheel wordt afgesloten met een woordenlijst en nuttige links aangaande het onderwerp ...[+++]

Ce Cd-rom tente donc d’apprendre aux jeunes de façon interactive et amusante tant les dangers des produits dangereux que la prévention. Neuf chapitres composent le Cd-rom : à savoir, un aperçu des produits dangereux, les symboles de danger, l’élaboration de l’étiquette, la Prévention, les Premiers soins, les déchets et l’environnement, le stockage, le transport et la carte des risques.


Er groeide bij alle stakeholders snel consensus over de noodzaak om de aanbevelingen aangaande deze patiëntengroepen ter harte te nemen.

Rapidement, il s’est créé parmi l’ensemble des parties prenantes un consensus concernant la nécessité de prendre à cœur les recommandations relatives à ces groupes de patients.


de verbetering van de relatie tussen de verschillende zorgverleners via optimale verwijs- en gebruiksstrategieën en in het bijzonder via uit te werken modaliteiten aangaande de noodzaak voor de specialist om de huisarts in te lichten bij het in behandeling nemen van een patiënt, en omgekeerd.

améliorer les relations entre les divers dispensateurs de soins par le biais de stratégies de renvoi et d'utilisation et en particulier par le biais de modalités à élaborer concernant la nécessité pour le médecin spécialiste d'informer le médecin de médecine générale lorsqu'il prend un patient en traitement et réciproquement.


Aangaande de voorwaarde betreffende het noodzakelijke karakter van de behandeling in het buitenland, heeft het de criteria verfijnd die in het arrest Smits en Peerbooms zijn uiteengezet; criteria die aan de grondslag moeten liggen van de beoordeling van deze voorwaarde, waarbij wordt benadrukt dat de nationale overheden de medische toestand van de patiënt op het ogenblik van de aanvraag tot toestemming alsmede zijn antecedenten in aanmerking moeten nemen, maar ook “de mate van pijn of de aard van de handicap van de patiënt, waardoor het bijvoorbeeld onmogelijk of bijzonder m ...[+++]

S’agissant de la condition liée au caractère nécessaire du traitement à l’étranger, elle a tenu à affiner les critères, exposés dans l’arrêt Smits et Peerbooms, devant présider à l’appréciation de cette condition, en soulignant que les autorités nationales doivent prendre en compte la situation médicale du patient au moment de la demande d’autorisation ainsi que ses antécédents, mais aussi «le degré de la douleur ou la nature du handicap de ce dernier, qui pourrait, par exemple, rendre impossible ou excessivement difficile l’exercice d’une activité professionnelle».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen aangaande' ->

Date index: 2023-11-22
w