Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen patholoog
Algemeen verpleegkundige
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Cytologieborstel voor algemeen gebruik
Diëtist
Dwangneurose
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Niet algemeen voorkomend
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Rouwreactie
Sporadisch

Traduction de «neemt het algemeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]










herbruikbare set zonder medicatie voor algemeen chirurgische ingreep

kit réutilisable non médicamenteux d’intervention chirurgicale générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ambtenaren inspecteurs en controleurs van het RIZIV worden onder hetzelfde tuchtrechterlijk regime geplaatst als alle ambtenaren van niveau A van het RIZIV. Vanaf de inwerkingtreding van deze Wet neemt het Algemeen beheerscomité deze bevoegdheid over van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.

Les fonctionnaires, inspecteurs et contrôleurs de l’INAMI sont placés sous le même régime disciplinaire que les fonctionnaires du niveau A de l’INAMI. Depuis l’entrée en vigueur de cette loi, le Comité général de gestion prend la relève du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux, pour cette compétence.


De ambtenaren-inspecteurs en controleurs van het RIZIV komen onder hetzelfde tuchtrechtelijk regime als alle ambtenaren van niveau A van het RIZIV. Wanneer de wet in werking treedt, neemt het Algemeen beheerscomité die bevoegdheid over van het Comité DGEC.

Les fonctionnaires, inspecteurs et contrôleurs de l’INAMI sont placés sous le même régime disciplinaire que les fonctionnaires du niveau A de l’INAMI. Depuis l’entrée en vigueur de cette loi, le Comité général de gestion prend la relève du Comité du SECM, pour cette compétence.


- Men neemt algemeen aan dat, in afwezigheid van contra-indicaties, alle patiënten met systolisch hartfalen behandeld moeten worden met een ACE-inhibitor gezien de gunstige effecten van deze klasse op de morbiditeit en de mortaliteit.

- Il est généralement admis qu’en l’absence de contre-indication, tous les patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique doivent être traités par un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA), étant donné les effets bénéfiques des médicaments de cette classe sur la mortalité et la morbidité.


3.4 Waarom neemt het beroep op fertiliteitcentra toe, in het algemeen, en in het bijzonder door buitenlandse patiënten («vruchtbaarheidstoerisme»)?

3.4 Pour quelle raison le recours aux centres de fertilité est-il en augmentation dans l’absolu et en particulier de la part de patientes étrangères («tourisme de la fertilité»)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de leeftijdscategorie van 55-plussers neemt één Belg op tien klassieke slaapmiddelen ten opzichte van 6 % van de bevolking in het algemeen.

Dans la catégorie des plus de 55 ans, un Belge sur dix prend des somnifères classiques par rapport à 6 % de la population en général.


sector van de psychiatrie zowel in het psyhiatrische ziekenhuis als in de psychiatrische afdelingen van een algemeen ziekenhuis (A, K, Sp en T): uitbreiding van de waarde van het honorarium van de eerste 5 dagen tot de eerste 12, de creatie van een honorarium voor het intake- en ontslagonderzoek dat mag worden gecumuleerd met het toezichtshonorarium en definitie van het disponibiliteitshonorarium voor de behandelend psychiater tijdens het geplande therapeutisch verlof van de patiënt die hij tijdens zijn verblijf ten laste neemt

secteur de la psychiatrie tant en hôpital psychiatrique que dans des sections psychiatriques d’un hôpital général (A , K, Sp- psychogériatrique et T): extension de la valeur des honoraires des 5 premiers jours à 12, création d’un honoraire d’admission et de sortie cumulable avec l’honoraire de surveillance et définition de l’honoraire de disponibilité du psychiatre traitant lors des congés thérapeutiques planifiés du patient qu’il a personnellement en charge en cours de séjour,


Voorschriften van algemeen geneeskundigen, specialisten en tandartsen: Aantal patiënten dat een anti-Alzheimermiddel (N06D) neemt

Prescriptions des médecins généralistes, spécialistes et dentistes: Nombre de patients prenant un médicament anti-Alzheimer (N06D)


Op financieel vlak neemt de accreditering een hele hap uit het budget van het RIZIV en dus uit het algemeen budget van de sociale zekerheid.

Sur le plan financier, l’accréditation représente une part importante dans le budget de l’INAMI, et donc dans le budget global de la sécurité sociale.


De bemerkingen en de evaluaties die over de accreditering zijn geformuleerd, tonen aan dat die procedures in het algemeen goed werken: het aantal geaccrediteerde artsen blijft stabiel en het aantal accrediteringen bij de tandheelkundigen neemt toe.

Les observations et les évaluations dont a fait l’objet l’accréditation montrent que ces processus fonctionnent bien dans l’ensemble : le nombre de praticiens qui sont accrédités reste stable pour les médecins et progresse pour les dentistes.


- sector van de psychiatrie zowel in het pscyhiatrische ziekenhuis als in de psychiatrische afdelingen van een algemeen ziekenhuis (A, K, Sp en T): uitbreiding van de waarde van het honorarium van de eerste 5 dagen tot de eerste 12, de creatie van een honorarium voor het intake- en ontslagonderzoek dat mag worden gecumuleerd met het toezichtshonorarium en definitie van het disponibiliteitshonorarium voor de behandelend psychiater tijdens het geplande therapeutisch verlof van de patiënt die hij tijdens zijn verblijf ten laste neemt;

- secteur de la psychiatrie tant en hôpital psychiatrique que dans des sections psychiatriques d'un hôpital général ( A , K, Sp- psychogériatrique et T ), extension de la valeur des honoraires des 5 premiers jours à 12, création d'un honoraire d'admission et de sortie cumulable avec l'honoraire de surveillance et définition de l'honoraire de disponibilité du psychiatre traitant lors des congés thérapeutiques planifiés du patient qu'il a personnellement en charge en cours de séjour;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt het algemeen' ->

Date index: 2024-11-15
w