Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandstaligen en franstaligen " (Nederlands → Frans) :

De werken in subgroepen verliepen over het algemeen per taal (Nederlandstaligen en Franstaligen) ; de resultaten ervan werden in plenaire sessie gepresenteerd en gevalideerd.

Les travaux en sous-groupes se sont généralement déroulés par langue (francophones et néerlandophones) avec présentation et validation des résultats en session plénière.


In juni en september 2005 werden 130 animatoren (Nederlandstaligen en Franstaligen) opgeleid om de peer reviews over dit onderwerp in de ziekenhuizen te begeleiden ; die opleidingen werden georganiseerd door de Directie onderzoek, ontwikkeling en kwaliteitspromotie van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Tot op heden hebben animatoren van 16 ziekenhuizen vergoedingen aangevraagd voor hun begeleiding van peer review vergaderingen.

En juin et en septembre 2005, 130 animateurs (néerlandophones et francophones) ont été formés pour accompagner les peer reviews à ce sujet dans les hôpitaux ; ces formations ont été organisées par la Direction, Recherche, Développement et Promotion de la Qualité du Service des soins de santé de l’INAMI. Jusqu’à ce jour, les animateurs de 16 hôpitaux ont demandé des interventions pour leur accompagnement des réunions de peer review.


De Discussietekst voorziet dat een Hoge Raad voor Deontologie van de gezondheidszorgberoepen wordt ingesteld met een tweetalige hoge magistraat als voorzitter en vierendertig leden waarvan een gelijk aantal Nederlandstaligen en Franstaligen.

Le texte martyr prévoit la création d’un Conseil supérieur de Déontologie des professions des soins de santé, présidé par un haut magistrat bilingue et comportant trente-quatre membres, dont un nombre égal de Néerlandophones et de Francophones.


evenwicht in geslacht (mannen - vrouwen) en taal (Franstaligen – Nederlandstaligen)

équilibre au niveau du genre (hommes – femmes) et de la langue (francophones – néerlandophones);


De leden, bedoeld onder 2° tot en met 21°, bestaan voor de helft uit Nederlandstaligen en voor de helft uit Franstaligen.

Les membres visés aux points 2° à 21° sont pour moitié néerlandophones et pour moitié francophones.


Voor beide leeftijdsgroepen werden meer Nederlandstalige dan Franstalige personen geselecteerd naar analogie met de verdeling Nederlandstaligen/Franstaligen in België.

Pour les deux groupes d’âge, on a sélectionné plus de néerlandophones que de francophones par analogie à la répartition entre les néerlandophones et les francophones en Belgique.


Voor wat betreft het maken van een afspraak bij de tandarts werden er geen statistisch significante verschillen vastgesteld tussen de Franstalige en Nederlandstalige jongeren. Bij de volwassenen daarentegen waren er enerzijds significant meer Nederlandstaligen die hiervoor een beroep konden doen op familie (Nl: 30% - Fr: 21%; p=0,014) en anderzijds significant meer Franstaligen die hiervoor kunnen rekenen op het personeel van de v ...[+++]

supérieur de néerlandophones qui, pour ce faire, pouvaient faire appel à la famille (néerlandophones : 30% - francophones : 21%; p=0,014) et, d’autre part, un nombre significativement supérieur de francophones qui, pour ce faire, peuvent compter sur le personnel de l’institution (francophones : 44%; néerlandophones : 35%; p=0,014).


Bij verdere specificatie van die problemen, bleek dat significant meer Nederlandstaligen een transport probleem ervoeren (Nl: 37% - Fr: 16%; p< 0,001) terwijl significant meer Franstaligen tandheelkundige behandeling te duur vonden (Fr: 42% - Nl: 20%; p< 0,001).

Lors de la spécification plus détaillée de ces problèmes, il s’est avéré qu’un nombre significativement supérieur de néerlandophones éprouvaient un problème de transport (néerlandophones : 37% - francophones : 16%; p< 0,001), tandis qu’un nombre significativement supérieur de francophones trouvaient le traitement dentaire trop onéreux (francophones : 42%; néerlandophones : 20%; p< 0,001).


Bij de volwassenen daarentegen rapporteerden significant meer Franstaligen dat ze een probleem hadden in de mond (Fr: 42% - Nl: 31%; p< 0,001) en significant meer Nederlandstaligen dat ze het antwoord op de vraag niet kenden (Nl: 10% - Fr: 4%; p< 0,001).

Pour les adultes, par contre, un nombre significativement supérieur de francophones ont déclaré souffrir d’un problème buccal (francophones= 42%; néerlandophones : 31%; p< 0,001) et un nombre significativement supérieur de néerlandophones ont déclaré ne pas connaître la réponse à la question (néerlandophones : 10% - francophones : 4%; p< 0,001).


In de groep volwassenen zag men wel een significant verschil tussen de Franstaligen (86%) en de Nederlandstaligen (72%) voor wat betreft de aanwezigheid van tandplaque (p< 0,001), maar niet voor de aanwezigheid van tandsteen.

Dans le groupe d’adultes, on a néanmoins observé une différence significative entre les francophones (86%) et les néerlandophones (72%) en ce qui concerne la présence de plaque dentaire (p< 0,001), mais pas pour ce qui est de la présence de tartre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstaligen en franstaligen' ->

Date index: 2021-11-24
w