Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandstalige pers » (Néerlandais → Français) :

5° in de bepaling onder III. 2.1, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « oogaarts » vervangen door het woord « oogarts »; 6° in de bepaling onder III. 2.3.2, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « gezichtssterkte » vervangen door het woord « gezichtsscherpte »; 7° in de bepaling onder III. 3.2.2, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « het gezichtsscherpte » vervangen door de woorden « de gezichtsscherpte ».

5° dans le III. 2.1, texte néerlandophone, le mot « oogaarts » est remplacé par le mot « oogarts »; 6° dans le III. 2.3.2, texte néerlandophone, le mot « gezichtssterkte » est remplacé par le mot « gezichtsscherpte »; 7° dans le III. 3.2.2, texte néerlandophone, les mots « het gezichtsscherpte » sont remplacés par les mots « de gezichtsscherpte ».


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « aandoeningen » vervangen door de woorden « Neurologische aandoeningen »; 3° in de bepaling onder II. 3.2.10, worden de woorden « 3.1.6 en 3.1.7 » vervangen door de woorden « 3.2.6 e ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « 3.1.6 et 3.1.7 » son ...[+++]


De gegevensinvoer gebeurde door een Nederlandstalige medewerker voor de Nederlandstalige ziekenhuizen en een Franstalige medewerker voor de Franstalige ziekenhuizen.

L’encodage des données a été réalisé en binôme: une personne néerlandophone encodant les données des hôpitaux néerlandophones et une personne francophone faisant de même pour les données des hôpitaux francophones.


- In paragraaf 5° van de Nederlandstalige versie is de term “kwaliteitsbewaking” in art.1 §3, 5° niet correct en dient door “kwaliteitsbeheer” te worden vervangen; deze term wordt trouwens herhaaldelijk in de rest van huidig KB gebruikt alsook in de Nederlandstalige versie van de Richtlijn.

- Au paragraphe 5°de la version néerlandaise, le terme « kwaliteitsbewaking » à l’art.1 er §3, 5° est impropre et devrait être changé en « kwaliteitsbeheer » ; ce terme est d’ailleurs utilisé à plusieurs reprises dans le corps du présent AR et dans la directive en version néerlandaise.


Dit ontwerp volgt uit de besprekingen op 28 september 2011 en 25 januari 2012 in het kader van het overleg tussen Franstalige en Nederlandstalige vertegenwoordigers van de GDT’s en vertegenwoordigers van de Beleidscel van de Minister van Volksgezondheid, het RIZIV en de FOD Volksgezondheid.

Il résulte des discussions qui se sont tenues le 28 septembre 2011 et le 25 janvier 2012 dans le cadre de rencontres entre les représentants francophones et néerlandophones des SISD et des représentants de la Cellule stratégique de la Ministre de la Santé Publique, de l’INAMI et du SPF Santé Publique.


De Hoge Raad bestaat uit een Franstalige en een Nederlandstalige kamer en wordt voorgezeten door een geneesheer, benoemd door de Minister van Volksgezondheid te midden van de ambtenaren van zijn departement.

Le conseil supérieur se compose d’une chambre francophone et d’une chambre néerlandophone. Il est présidé par un médecin, désigné par le ministre de la Santé publique parmi les fonctionnaires de son département.


Het dagelijks beheer wordt verzekerd door de Raad van Bestuur of de Beperkte Nucleus die bestaat uit 6 verkozen vaste leden: de voorzitter, de vicevoorzitter (beiden behoren verplicht tot een andere taalrol), een Franstalige secretaris, een Nederlandstalige secretaris, een schatbewaarder en de laatst zetelende voorzitter (ook « Past-President » genoemd).

La gestion quotidienne est assurée par le Conseil d’Administration ou Nucleus Restreint qui est constitué de 6 membres effectifs élus: le Président, le Vice-Président (tous deux devant obligatoirement être de régime linguistique différent), un secrétaire francophone, un secrétaire néerlandophone, un trésorier et le dernier président ayant fait fonction (également dénommé « Past-Président »).


a) De BEPERKTE NUCLEUS of Raad van Bestuur , bestaande uit de voorzitter, de vicevoorzitter (beiden van een andere taalrol), de beide secretarissen (de ene Franstalig en de andere Nederlandstalig), de schatbewaarder en de Past-President.

a) Le NUCLEUS RESTREINT ou Conseil d’Administration , constitué du Président, du Vice-Président (tous deux de régimes linguistiques différents), de deux secrétaires (l’un francophone et l’autre néerlandophone), du trésorier et du Past-Président.


De attesten van de Nederlandstalige universiteiten worden slechts tot 31 december van het kalenderjaar waarin ze zijn afgeleverd als geldig beschouwd;

Les attestations des universités francophones ne sont considérées comme valables que jusqu’au 31 décembre de l’année civile où elles ont été délivrées.


Als het dossier eenmaal compleet is, zal het aan de Nederlandstalige kamer van de betrokken Erkenningscommissie worden voorgelegd.

Une fois le dossier complété, il sera présenté à la chambre francophone de la Commission d’agrément concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige pers' ->

Date index: 2021-09-23
w