Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De patiënten moeten nauwlettend gevolgd worden.

Vertaling van "nauwlettend gevolgd moeten " (Nederlands → Frans) :

De bijwerkingen worden vaak minder goed verdragen door bejaarden, vatbare of verzwakte personen, die daarom nauwlettend gevolgd moeten worden.

Les effets indésirables sont souvent moins bien tolérés par les individus âgés, fragiles ou affaiblis, qui exigent dès lors une surveillance attentive.


Bij het opstarten van de behandeling met clarithromycine bij patiënten die al één van deze immunosuppressiva krijgen, moeten de plasmaconcentraties van cyclosporine, tacrolimus of sirolimus nauwlettend gevolgd worden en hun doses moeten zo nodig verlaagd worden.

Lors de l'instauration d’un traitement par clarithromycine chez des patients recevant déjà l'un de ces agents immunodépresseurs, il faut étroitement surveiller les taux plasmatiques de cyclosporine, de tacrolimus ou de sirolimus et réduire les doses si nécessaire.


Met Fluconazol Fresenius Kabi behandelde patiënten die gelijktijdig worden behandeld met geneesmiddelen met een nauw therapeutisch venster die door CYP2C9, CYP2C19 en CYP3A4 gemetaboliseerd worden, moeten nauwlettend gevolgd worden (zie rubriek 4.5).

Les patients traités simultanément par Fluconazol Fresenius Kabi et par des médicaments ayant une marge thérapeutique étroite, métabolisés par les CYP2C9, CYP2C19 et CYP3A4, doivent être surveillés (voir rubrique 4.5).


Cardiovasculair: Volwassen patiënten met een voorgeschiedenis van decompensatio cordis, myocardinfarct en/of vroegere of huidige aritmieën moeten nauwlettend gevolgd worden.

Fonction cardio-vasculaire : Les patients adultes ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, d’infarctus du myocarde et/ou ayant souffert ou souffrant de troubles du rythme cardiaque doivent être étroitement surveillés.


Met Fluconazole Redibag behandelde patiënten die gelijktijdig worden behandeld met geneesmiddelen met een nauw therapeutisch venster die door CYP2C9, CYP2C19 en CYP3A4 gemetaboliseerd worden, moeten nauwlettend gevolgd worden (zie rubriek 4.5).

Les patients traités simultanément par Fluconazole Redibag et par des médicaments ayant une marge thérapeutique étroite, métabolisés par les CYP2C9, CYP2C19 et CYP3A4, doivent être surveillés (voir rubrique 4.5).


Patiënten met afwijkingen van de hemostase, hemorragische diathese of hematologische afwijkingen moeten nauwlettend gevolgd worden.

Les patients présentant des troubles de l’hémostase, une diathèse hémorragique ou des anomalies hématologiques doivent faire l’objet d’un suivi étroit.




Patiënten met bekende risicofactoren – inclusief eerdere trombose – dienen nauwlettend te worden gevolgd en er moeten stappen worden genomen om te proberen alle beïnvloedbare risicofactoren (bijv. roken, hypertensie en hyperlipidemie) tot een minimum te beperken.

Une surveillance étroite s’impose chez les patients présentant des facteurs de risque connus (parmi lesquels un antécédent de thrombose). Des mesures doivent être prises pour essayer de réduire au minimum tous les facteurs de risque modifiables (par exemple le tabagisme, l’hypertension et l’hyperlipidémie).


Aanbevelingen in geval van ALAT/ASAT-verhogingen Als bij een patiënt sprake is van een verhoging van aminotransferasen naar > 3 tot ≤5 x de ULN na aanvang van de Esbriet-behandeling, moeten interfererende geneesmiddelen worden gestaakt of andere oorzaken worden uitgesloten, en moet de patiënt nauwlettend worden gevolgd.

Recommandations en cas d’augmentations des ALT/AST Si un patient présente une augmentation des aminotransférases > 3 à ≤ 5 x LSN après avoir débuté le traitement par Esbriet, il convient d’arrêter les médicaments possiblement responsables, d’éliminer les autres causes et de surveiller étroitement le patient.


w