Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nat-tests het gebruik van nat-testing " (Nederlands → Frans) :

vermelde biologische tests ook de volgende tests, de HIV 1 NAT-test, de HCV NAT-test en de HBV NAT-test worden uitgevoerd, tenzij de bewerking een inactiveringsstap omvat die voor de betrokken virussen gevalideerd is.

appliqué. Chez tous les donneurs décédés, outre les tests biologiques repris ci-dessus, les tests suivants HIV 1 NAT; test HCV NAT; test HBV NAT doivent être accomplis à moins que le traitement ne comprenne une étape d’inactivation qui soit validée pour les virus concernés.


Toegevoegde waarde van de NAT-tests Het gebruik van NAT-testing (Nucleic acid amplification technique) gebeurt al langer in het kader van donatie van bloed en bloedproducten.

Valeur ajoutée de tests NAT Les tests Nucleic acid amplification technique (NAT) sont utilisés depuis très longtemps dans le cadre du don de sang et de produits sanguins.


De combinatie van een zo ver mogelijk doorgedreven anamnese, een klinisch onderzoek ter gelegenheid van de prelevatie, adequate serologie en deze NAT-tests biedt op dit ogenblik de beste garantie om de transmissie van HIV, HCV en HBV te vermijden. Enkel indien er naderhand een inactivatieproces plaatsvindt, dat gevalideerd werd voor de betrokken virussen, of als er (bij levende donoren) een 2 de serologie gebeurt na minstens 6 maanden, kan men de NAT-testing achterweg ...[+++]

La combinaison d’une anamnèse la plus poussée possible avec un examen clinique à l’occasion du prélèvement, une sérologie adéquate et ces tests NAT offre actuellement la meilleure garantie de prévention d’une transmission de HIV, HCV et HBV. Il est possible de se passer des tests NAT mais uniquement si un processus d’inactivation, validé pour les virus concernés, se déroule par la suite ou si une 2 e sérologie est réalisée après au moins 6 mois (dans le cas des donneurs vivants).


Tijdens de besprekingen van deze subwerkgroep is gebleken dat de vraagstelling rond het belang van NAT-testing voor HBV niet kan losgekoppeld worden van NAT-testing voor HCV en HIV. Ook bleek dat praktische aspecten zoals de aard van het staal (ante of post mortem), de bewaringscondities van het staal en zo meer van groot belang zijn.

Il est apparu durant les discussions au sein du sous-groupe de travail que la problématique de l’importance des tests NAT pour HBV ne peut être considérée séparément des tests NAT pour HCV et HIV. Il s’est également avéré que des aspects pratiques tels que la nature de l’échantillon (ante ou post mortem), les conditions de conservation de l’échantillon notamment ont une grande importance.


De triplex NAT tests (HIV 1, HBV, HCV) die beschikbaar zijn in de bloedinstellingen blijken een aanvaardbaar (en kosten-effectief) alternatief te zijn voor de individuele NAT-tests.

Les tests NAT triplex (HIV 1, HCV, HBV) disponibles dans les établissements de transfusion sanguine semblent constituer une alternative acceptable (et d’un bon rapport coût-efficacité) aux tests NAT individuels.


De problematiek van de NAT-tests op post mortem stalen voor HBV kan uitgebreid worden naar de HIV- en HCV NAT-tests.

La problématique des tests NAT sur les échantillons post mortem pour le HBV peut être élargie aux tests NAT HIV et HCV. Entre-temps, des tests ont cependant été validés pour une utilisation sur des échantillons post mortem.


Deze bijkomende NAT-testing kon de diagnostische window periode voor HCV reduceren van 41-60 dagen tot 15- 22 dagen (Busch et al., 2000; Zou et al., 2010). Analoge reductie van de diagnostische window periode werd ook gezien voor HIV. Onderzoek door de interorganisational Task force on NAT-testing of blood donors in de Verenigde Staten toonde een reductie van de windowfase met 10 – 15 dagen tot ongeveer 10 dagen (Paul-Ehrlich, 2003).

Celui-ci a permis de réduire la fenêtre sérologique pour le diagnostic du HCV de 41-60 jours à 15-22 jours (Busch et al., 2000; Zou et al., 2010).


Het gebruik van dobutamine in het kader van een “stress test” voor het hart wordt afgeraden bij patiënten met instabiele angor, bundeltakblok, aandoening van de hartkleppen, obstructie van het aortadebiet of andere hartcondities waardoor zij niet in aanmerking komen voor een “stress test”.

L’usage de la dobutamine dans le cadre d’un stress test cardiaque n’est pas recommandé chez les patients avec angor instable, avec un bloc de branches, une maladie valvulaire cardiaque, une obstruction au débit aortique ou toutes conditions cardiaques qui les rendraient non-éligibles pour un test de stress.


Om een juist gebruik van de test –en dus niet als preventie voor wiegendood- te garanderen, zou alleen een erkende, hiervoor opgeleide specialist de test mogen voorschrijven. De test moet bovendien worden uitgevoerd in een gespecialiseerd, goedgekeurd centrum om een goede kwaliteit te verzekeren.

Pour garantir une utilisation adéquate du test, la prescription devrait être confiée à un spécialiste reconnu et formé à l’utilisation du test, et ce dernier devrait être réalisé dans un centre spécialisé agréé par souci de garantie de la qualité des soins.


Sommige laboratoriumtests (galactosemie-test, Coombs-test) kunnen bij gebruik van Ceftriaxone Mylan eveneens leiden tot fout-positieve resultaten.

Certains tests de laboratoire (tests de galactosémie, test de Coombs) peuvent également produire des résultats faussement positifs en cas d’utilisation de Ceftriaxone Mylan.




Anderen hebben gezocht naar : vermelde biologische tests     nat-tests het gebruik van nat-testing     nat-tests     serologie gebeurt     men de nat-testing     hbv     belang van nat-testing     individuele nat-tests     hbv kan uitgebreid     bijkomende nat-testing     hart     gebruik     test     juist gebruik     bij gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nat-tests het gebruik van nat-testing' ->

Date index: 2025-04-13
w