Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Functionele enuresis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Late congenitale
Neventerm
Osteochondropathie
Psychogene enuresis
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Valse weeën vanaf einde van 37ste zwangerschapsweek
Vuurzee

Traduction de «namelijk vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


valse weeën vanaf einde van 37ste zwangerschapsweek

Faux travail à ou après la 37ème semaine entière de gestation


brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst, namelijk vanaf 1 augustus 2008, heeft de inrichting, bij wijze van overgangsmaatregel, 6 maanden de tijd, namelijk tot en met 31 januari 2009 om te voldoen aan de bepalingen van onderhavige overeenkomst inzake het vereiste aantal teamleden van iedere discipline.

A partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention, c’est-à-dire à partir du 1 er août 2008, l’établissement a, en guise de mesure transitoire, 6 mois de temps, à savoir jusqu’au 31 janvier 2009, pour remplir les dispositions de la présente convention relatives au nombre exigé de membres de l’équipe de chaque discipline.


Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst, namelijk vanaf 1 juli 2008, heeft de inrichting, bij wijze van overgangsmaatregel, 6 maanden de tijd, namelijk tot en met 31 december 2008 om te voldoen aan de bepalingen van onderhavige overeenkomst inzake het vereiste aantal teamleden van iedere discipline.

A partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention (1 er juillet 2008), l’établissement a, en guise de mesure transitoire, 6 mois de temps, à savoir jusqu’au 31 décembre 2008, pour remplir les dispositions de la présente convention relatives au nombre exigé de membres de l’équipe de chaque discipline.


De toekenning van een RIZIV-nummer gebeurt voor de tandheelkundigen op dezelfde wijze als voor de geneesheren: sinds 1 maart 2011 namelijk vanaf het ogenblik dat de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV door de FOD Volksgezondheid op de hoogte wordt gesteld van de erkenning van de zorgverlener.

Depuis le 1 er mars 2011, l’octroi d’un numéro INAMI aux praticiens de l’art dentaire s’effectue de la même manière que pour les médecins, c’est-à-dire à partir du moment où le Service des soins de santé de l’INAMI est informé par le SPF Santé publique de la reconnaissance du dispensateur de soins.


Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 juli 2011 – toebehoren voor enkelprothesen en externe fixatoren Het koninklijk besluit van 28 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2011 en van toepassing vanaf 1 juli 2011, voegt in artikel 35 een verstrekking in voor het toebehoren voor enkelprothesen, namelijk een botschroef, alsook 4 verstrekkingen voor externe fixatoren.

Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d'application au 1 er juillet 2011 – Accessoires pour prothèses de cheville et fixateurs externes L’arrêté royal du 28 avril 2011, publié au Moniteur belge du 16 mai 2011 et d’application au 1 er juillet 2011, insère à l’article 35 une prestation pour les accessoires pour prothèses de cheville, c’est-à-dire une vis osseuse, ainsi que 4 prestations pour les fixateurs externes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa heeft namelijk beslist dat de ziekenfondsen vanaf 1 januari de organisatie van hun facultatieve verzekering moeten aanpassen.

En effet, à partir du 1 janvier, les mutualités devront changer leur manière d'organiser l'assurance facultative.


2. Vervolgens toepassing van hetzelfde vaccinatieschema als wat aanbevolen wordt voor alle kinderen vanaf de leeftijd van 2 maanden : namelijk : zesvoudig vaccin op 2, 3, 4 en 15 maanden.

2. Ensuite, application du même schéma vaccinal que celui recommandé à tous les enfants, à partir de l’âge de 2 mois : à savoir : vaccin hexavalent à 2, 3, 4 et 15 mois.


Vanaf 1 juli 2010 worden er in artikel 20 van de nomenclatuur 2 nieuwe hoofdstukken gecreëerd, namelijk het hoofdstuk “f)bis de verstrekkingen die tot de bekwaming van het neurologie specialisme behoren” en “f)ter de verstrekkingen die tot de bekwaming van het specialisme psychiatrie behoren”.

Le 1 er juillet 2010, deux nouveaux chapitres sont créés à l’article 20 de la nomenclature : le chapitre “f)bis les prestations relevant de la spécialité en neurologie” et le chapitre “f)ter les prestations relevant de la spécialité en psychiatrie”.


Binnen het team werd vanaf september 2009 één van de projecten van het Backlog-actieplan, namelijk evaluatie van SKP/bijsluiter en verpakkingsteksten, met glans ingevoerd.

Depuis septembre 2009, l’un des projets du plan d’action Backlog, à savoir évaluation du RCP/de la notice et des textes du conditionnement, a été introduit brillamment au sein de l’équipe.


Deze is van toepassing vanaf de inwerkingtreding van de betrokken omschrijving, namelijk 1 mei 2002.

Celle-ci est applicable depuis la mise en vigueur du libellé en question, à savoir le 1 er mai 2002.


Vanaf 1 februari 2010 worden in artikel 2, A van de nomenclatuur 2 nieuwe verstrekkingen ingevoerd, namelijk specifieke raadplegingen voor de (geaccrediteerde) geneesheer-specialist voor de geriatrie 46 .

De nouvelles prestations sont insérées, à partir du 1 er février 2010, à l’article 2, A, de la nomenclature, notamment les consultations spécifiques au cabinet d’un médecin spécialiste (accrédité) en gériatrie 46 .


w