Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Antacida
En glucose-dependent insulinotropic polypeptide
Functionele encopresis
GIP
GLP-1
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Insuline degludec
Insuline detemir
Insuline uit rund
Insuline-auto-immuunsyndroom
Isofane insuline van rund
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Patroon voor insuline-auto-injector
Product dat insuline degludec bevat
Psychogene encopresis
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «name insulines » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat insuline aspart en insuline aspart protamine bevat

produit contenant de l'insuline asparte et de l'insuline aspart protamine


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn medicatiefouten gemeld waarbij andere insulines, met name langwerkende insulines, onopzettelijk zijn toegediend in plaats van insuline glulisine.

Des erreurs médicamenteuses ont été rapportées au cours desquelles d’autres insulines, en particulier des insulines d’action prolongée, ont été accidentellement administrées à la place de l’insuline glulisine.


Een gevolg van de lipotoxiciteit is met name een lagere gevoeligheid voor insuline in de lever en de spieren (Schrauwen, 2007).

Une conséquence de la lipotoxicité est notamment une diminution de la sensibilité à l’insuline dans le foie et le muscle (Schrauwen, 2007).


Insuline is een stof die helpt de bloedsuikerspiegel te verlagen, met name na de maaltijd.

L’insuline contribue à faire baisser le taux de sucre dans le sang, en particulier après les repas.


Insuline is een stof die helpt de bloedglucosespiegel te verlagen, met name na het eten.

L’insuline est une substance qui contribue à faire baisser le taux de sucre dans le sang, en particulier après les repas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten dienen echter gewaarschuwd te worden voor het risico op hypoglykemie, met name in combinatie met een sulfonylureumderivaat en/of insuline.

Cependant, les patients doivent être alertés du risque d’hypoglycémie, particulièrement lors de l’association avec un sulfamide hypoglycémiant et/ou l’insuline.


Diabetes: de glycemiewaarden moeten nauwlettend worden gemonitord bij diabetespatiënten die voordien werden behandeld met orale antidiabetica of insuline, met name tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-inhibitor.

Diabète: la glycémie doit être attentivement surveillée chez les diabétiques précédemment traités par antidiabétiques oraux ou insuline, notamment durant le premier mois du traitement IEC.


Orale antidiabetica (bijvoorbeeld sulfonylureumpreparaten/biguaniden) en insuline (middelen tegen suikerziekte) ACE-remmers verhogen mogelijkerwijze de glucoseverlagende effecten van antidiabetische medicatie, met name tijdens de eerste weken van de gecombineerde behandeling.

Antidiabétiques oraux (par exemple, préparations de sulfonylurées/biguanides) et insuline (médicaments contre le diabète) Les IEC augmentent les effets hypoglycémiants des médicaments antidiabétiques, notamment pendant les premières semaines de traitement combiné.


Het ontstaan van hyperglykemie lijkt verband te houden met een verminderde afgifte van insuline (met name in de periode na de dosis) en van incretinehormonen (te weten glucagon-like peptide-1 [GLP-1] en glucose-dependent insulinotropic polypeptide [GIP]).

Le développement d’une hyperglycémie semble être lié à la diminution de la sécrétion d’insuline (en particulier pendant la période post-dose) et d’hormones incrétines (GLP-1 [glucagon-like peptide-1] et GIP [glucose-dependent insulinotropic polypeptide]).


Hun alternatieven in België zijn humane insulinepreparaten NPH, met name insulines met intermediaire werkingsduur.

Leurs alternatives en Belgique sont les préparations d’insuline humaine NPH, soit les insulines à durée d’action intermédiaire.


Het kan slechts voor een beperkt deel van de patiënten van groep 3 A worden aangerekend, met name alleen voor nieuwe rechthebbenden zonder GMD die (op basis van de modaliteiten van hun diabetesbehandeling) nog niet eerder tot de doelgroep van de overeenkomst behoorden, maar die tijdens een hospitalisatie omwille van acute complicaties, starten met 2 insuline-injecties per etmaal en daardoor voor zelfcontrole in het kader van deze overeenkomst in aanmerking komen.

Il peut être porté en compte uniquement pour une partie des patients du groupe 3 A, à savoir les nouveaux bénéficiaires sans DMG qui (sur la base des modalités de leur traitement du diabète) ne faisaient pas encore partie du groupe cible de la convention, mais qui, au cours d’une hospitalisation pour complications aiguës, ont commencé à raison de 2 injections d’insuline par nycthémère et entrent de ce fait en ligne de compte pour l’autosurveillance dans le cadre de la présente convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name insulines' ->

Date index: 2023-05-15
w