Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antacida
Crisistoestand
Cultuurschok
Functionele encopresis
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hospitalisme bij kinderen
Individuele cake en gebak
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene encopresis
Rouwreactie
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "name de individuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécisseme ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubl ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dit op te lossen hebben we besloten om ons te baseren op de beste schatting van de individuele variantie waarover we beschikken, met name de variantie die kan berekend worden vanuit de gegevens van de permanente steekproef.

Pour y remédier, nous avons décidé de nous baser sur la meilleure estimation de la variance individuelle dont nous disposons, à savoir celle qui peut être calculée à partir des données de l’échantillon permanent.


De terugwerking is slechts in uitzonderlijke gevallen geoorloofd, indien zij noodzakelijk is, met name voor de continuïteit van de openbare dienst of de regularisatie van een feitelijke of een juridische situatie en voor zover zij de vereisten van de rechtszekerheid en de individuele rechten in acht neemt (advies L 29.834/2 van 28.2.2000, geciteerd in

La rétroactivité ne peut être admise qu'à titre exceptionnel, lorsqu'elle est nécessaire, notamment, à la continuité du service public ou à la régularisation d'une situation de fait ou de droit et pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels (avis L 29.834/2 du 28.2.2000, cité in R. ANDERSEN et P. NIHOUL, Le Conseil d'Etat, Chronique de jurisprudence, Année 2000, R.B.D.C. , Bruylant, Bruxelles, 2002/1,


Het is dan ook op die punten dat mijn beleid zich concentreert en dat is, in algemene termen gesteld, met name : meer populatiegericht door de creatie van zorgzones, meer interdisciplinair, betere gegevensoverdracht tussen huisartsen onderling en naar de tweede en derdelijn, versterking van de continuïteit van de zorgverlening, betere structurering en meer middelen die los staan van prestaties tegenover individuele patiënten en die gerelateerd worden aan diensten geleverd aan groepen zoals via de financiering van de wachten (beschikba ...[+++]

Le transfert de données entre les différents échelons est-il encadré par certaines directives ? C'est dès lors sur ces questions que ma politique se concentre, c'est-àdire en termes généraux : un système davantage axé sur la patientèle grâce à la création de zones de soins, le renforcement de l'interdisciplinarité, l'amélioration du transfert de données entre médecins généralistes et en direction des deuxième et troisième échelons, le renforcement de la continuité des soins, l'amélioration de la structuration et l'accroissement des moyens qui ne sont pas liés aux prestations à l'égard des patients individuels et sont rattachés aux servic ...[+++]


Deze effecten kunnen met name optreden aan het begin van de behandeling en bij aanpassing van de dosering, evenals bij gebruik in combinatie met alcohol, maar zijn afhankelijk van individuele gevoeligheid.

Ces effets peuvent principalement se produire au début du traitement et lors d’une adaptation de la dose, de même que lors de l’association avec de l’alcool mais sont dépendants de la sensibilité individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Coversyl heeft niet direct invloed op de rijvaardigheid en het besturen van machines maar individuele reacties gerelateerd aan een lage bloeddruk kunnen bij sommige patiënten voorkomen met name in het begin van de behandeling of in combinatie met een andere bloeddrukverlager.

Coversyl n’affecte pas directement l’aptitude à conduire et à utiliser des machines, mais des réactions individuelles liées à la baisse de pression artérielle peuvent apparaître chez certains patients, en particulier à l’initiation du traitement ou en combinaison avec d’autres médicaments antihypertenseurs.


Evenals andere antihypertensiva heeft de combinatie lisinopril/hydrochlorothiazide een kleine tot matige invloed op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen. Deze effecten kunnen met name optreden aan het begin van de behandeling en bij aanpassing van de dosering, evenals bij gebruik in combinatie met alcohol, maar zijn afhankelijk van individuele gevoeligheid.

Comme avec d’autres antihypertenseurs, la combinaison lisinopril/hydrochlorothiazide peut avoir une influence faible à modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, particulièrement au début du traitement ou lorsque la dose est modifiée et également lors de l’utilisation concomitante d’alcool.


Artikel 29 § 1 De inrichting beschikt over de geschikte infrastructuur voor de goede uitvoering van de individuele programma’s en voor hun omkadering, met name over 1° een praktijkkamer voor oftalmologie, 2° lokalen geschikt om de revalidatiezittingen goed te laten verlopen, in het bijzonder wat

Article 29 § 1 er L’établissement dispose de l’infrastructure appropriée à la bonne exécution des programmes individuels et à leur encadrement, et notamment 1° d’un cabinet d’ophtalmologie, 2° des locaux appropriés au bon déroulement des séances de rééducation, en particulier


Hoofdstuk 2 geeft een eerder statische beschouwing weer over de nieuwe wet als dusdanig en een vergelijking met de GVU-wetgeving op 1 juli 2011, met name over de toezichtsprocedure van individuele onderzoeksdossiers.

Le Chapitre 2 constitue une présentation plutôt statistique de la nouvelle loi en tant que telle et la compare à la législation SSI au 1 er juillet 2011, en ce qui concerne notamment la procédure de contrôle de dossiers d’enquête individuels.


De restrictieve voorwaarde die in 1994 aan het eerste criterium is toegevoegd, verklaart de in 1994 vastgestelde daling en de daaraan gekoppelde stijging in de andere categorieën van gevallen (compenserend effect, met name door een toegenomen toevlucht tot de individuele procedure).

La condition restrictive ajoutée en 1994 au premier critère rend compte de la diminution observée en 1994 et de l’augmentation corrélative dans les autres catégories de cas (effet de compensation notamment par un recours accru à la procédure individuelle).


In het verslag is ook een hoofdstuk gewijd aan een eerste balans van een belangrijke hervorming, die in 1994 is ingevoerd met name de individuele financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen.

Le rapport consacre un chapitre à livrer un premier bilan d’une importante réforme, introduite en 1994, la responsabilité financière individuelle des organismes assureurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de individuele' ->

Date index: 2023-10-20
w