Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia juli 2002

Traduction de «nam in juli » (Néerlandais → Français) :

In vervolg op een uitgebreide herziening van het communautaire wetgevingskader voor geneesmiddelen, die een aanvang nam in juli 2001, is de nieuwe Europese wetgeving inzake geneesmiddelen op 30 april 2004 bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

À l'issue d'un remaniement complet du cadre législatif européen en matière de médicaments, lancé en juillet 2001, la nouvelle législation pharmaceutique européenne a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 30 avril 2004.


In zijn zitting van 8 augustus 2007 nam het Bureau van de Provinciale Raad van de Orde der Geneesheren van X kennis van uw schrijven d.d. 4 juli 2007.

Le Bureau du Conseil provincial de l’Ordre des médecins de X. a pris connaissance, en sa séance du 8 août 2007, de votre lettre du 4 juillet 2007.


In een aantal gevallen was ezetimibe de enige behandeling, in de andere gevallen nam de patiënt ook een statine, waarvoor spiertoxiciteit een bekend ongewenst effect is [zie Folia juli 2002].

Dans certains cas, l’ézétimibe était le seul traitement; dans d’autres cas, le patient prenait aussi une statine, pour laquelle la toxicité musculaire est un effet indésirable connu [voir Folia de juillet 2002].


Op 1 juli 2010 nam België het Belgische voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie op zich.

Le 1 er juillet 2010, la Belgique a pris les rênes de la présidence du Conseil de l’Union européenne (UE).


In zijn vergadering van 10 juli jl. nam het Bureau kennis van uw brief van 27 juni waarvoor het u dankt.

Le Bureau, lors de sa séance de ce 10 courant, a pris connaissance de votre envoi du 27 juin, et vous en remercie.


De Nationale Raad nam in zijn vergadering van 30 september 2006 kennis van, eensdeels, de Omzendbrief BB – 2006/14 van 26 juli 2006 van de Vlaamse Overheid (B.S. 14 augustus 2006) betreffende de verkiezingen van 8 oktober 2006, houdende onderrichtingen voor de voorzitters van de geautomatiseerde stembureaus bij de gemeente- en provincieraadsverkiezingen, anderdeels, via de media, de opdracht van de procureurs-generaal aan de parketten wetsdokters in te zetten tegen afwezige bijzitters in stembureaus.

En sa séance du 30 septembre 2006, le Conseil national a pris connaissance, d'une part, de la circulaire BB-2006/14, du 26 juillet 2006, de l'Autorité flamande (Mon.b., 14 août 2006) concernant les élections du 8 octobre 2006 et portant des instructions, pour les élections communales et provinciales, aux présidents des bureaux de vote automatisés, et d'autre part, par les médias, de la mission donnée aux parquets par les procureurs généraux, de faire intervenir des médecins légistes à l'égard des assesseurs absents dans les bureaux de vote.


Concreet onderwerp van deze studie waren de herscholingsdossiers waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming werd ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.

Cette évaluation concernait concrètement les dossiers de rééducation professionnelle pour lesquels une 1ere demande de prise en charge avait été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et pour lesquels le Collège des médecinsdirecteurs avait pris une décision favorable.


Het betrof beroepsherscholingen waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming is ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.

Il s’agissait de rééducations professionnelles pour lesquelles une première demande de prise en charge avait été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et pour lesquelles le Collège des médecins-directeurs avait pris une décision favorable.


In 2005 voerde de Dienst voor geneeskundige verzorging (DGV) een beschrijvende evaluatiestudie uit over alle herscholingen waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming is ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.

En 2005, le Service des soins de santé (SdSS) a réalisé une étude d’évaluation descriptive concernant toutes les rééducations professionnelles pour lesquelles une première demande de prise en charge a été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et au sujet desquelles le Collège des médecins-directeurs s’est prononcé favorablement.


Rekening houdend met de resultaten van de BPR en het voorgestelde verbeterplan, nam de voorzitter van de FOD in zijn managementplan van 17 juli 2003 doelstellingen op in verband met wetenschappelijk onderzoek.

Compte tenu des résultats du BPR et du plan d’amélioration proposé, le président du SPF a repris des objectifs relatifs à la recherche scientifique dans son plan de management du 17 juillet 2003.




D'autres ont cherché : aanvang nam in juli     zijn     juli     zie folia juli     10 juli     nam in zijn     26 juli     fod in zijn     17 juli     nam in juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam in juli' ->

Date index: 2024-05-20
w