Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat het verzekeringscomité zijn akkoord » (Néerlandais → Français) :

Nadat het Verzekeringscomité zijn akkoord geeft (= X) over de evaluatie van de zorgtrajecten, zal het RIZIV de overeenkomsten met WIV en IMA inzake de uit te voeren evaluatie uitwerken.

Après que le Comité de l’assurance a donné son accord (= X) sur l’évaluation des trajets de soins, l’INAMI développera des accords avec l’ISP et l’AIM concernant l’évaluation à réaliser.


Nadat het Verzekeringscomité zijn akkoord geeft (= X) over de evaluatie van de

Une fois que le Comité de l’assurance aura donné son accord (= X) sur l’évaluation des


Verbintenis 1: Nadat het Verzekeringscomité zijn akkoord geeft (= X) over de evaluatie van de zorgtrajecten, zal het RIZIV de overeenkomsten met WIV en IMA inzake de uit te voeren evaluatie uitwerken.

Engagement 1: Après que le Comité de l’assurance a donné son accord (= X) sur l’évaluation des trajets de soins, l’INAMI développera des accords avec l’ISP et l’AIM concernant l’évaluation à réaliser.


De overeenkomsten die zullen worden gesloten met de ziekenhuizen die voldoen aan de voorwaarden die in de overeenkomst zijn bepaald en die de goedkeuring hebben gekregen van het Verzekeringscomité, zullen in werking treden op de dag dat het Verzekeringscomité een beslissing neemt inzake het sluiten van die overeenkomsten of op een latere datum die wordt voorgesteld door de betrokken voetkliniek (uiterlijk 4 maanden nadat het Verzekeringscom ...[+++]

Les conventions qui seront conclues avec les établissements hospitaliers qui satisferont aux conditions fixées par la convention et qui auront obtenu l’accord du Comité de l’assurance entreront en vigueur le jour où le Comité de l’assurance aura pris une décision ou une date ultérieure proposée par la clinique du pied concernée (ou au plus tard 4 mois après la décision prise par le Comité de l’assurance).


Op 3 december 2001 heeft het Verzekeringscomité zich akkoord verklaard met de tekst van de nieuwe typeovereenkomst betreffende de medisch-psychische-sociale begeleiding in geval van ongewenste zwangerschap.

Le 3 décembre 2001, le Comité de l’assurance soins de santé a marqué son accord sur un texte de nouvelle convention type concernant l’accompagnement médico-psychosocial en cas de grossesse non désirée.


Het gaat bij voorkeur om een definitief contract van een investeringslening dat zowel door de financiële inrichting als door de revalidatie-inrichting is ondertekend; in dat geval kan dit contract een clausule bevatten die voorziet in de schrapping van het contract indien het Verzekeringscomité niet akkoord gaat met het “bouwproject” van de revalidatie-inrichting.

De préférence, il s’agit d’un contrat d’emprunt d’investissement définitif signé tant par l’établissement financier que par l’établissement de rééducation fonctionnelle ; dans ce cas, ce contrat peut toutefois comprendre une clause prévoyant la suppression du contrat dans le cas où le Comité de l’assurance ne marque pas son accord sur le projet « bâtiment » de l’établissement de rééducation fonctionnelle ;


Wanneer een inrichting grote renovatie-, verbouwings- of uitbreidingwerken van het gebouw wil uitvoeren of liever een gebouw wil huren, bouwen of kopen dat beter aan de behoeften van haar revalidatieactiviteiten is aangepast, kan de inrichting uitdrukkelijk een principieel akkoord van het Verzekeringscomité vragen (nadat het College van Geneesheren-directeurs en de Commissie voor Begrotingscontrole hierover hun advies hebben gegeven) om er zeker van te zijn dat de aangegane ui ...[+++]

Lorsqu’un établissement veut réaliser d’importants travaux de rénovation, de transformation ou d’extension du bâtiment ou bien voudrait louer, construire ou acheter un bâtiment plus adapté aux besoins de ses activités de rééducation fonctionnelle, il peut solliciter expressément un accord de principe du Comité de l’assurance (après que le Collège des médecins directeurs et la Commission de contrôle budgétaire ont émis leurs avis) a ...[+++]


Tengevolge de beslissing van het Verzekeringscomité van het RIZIV om het begrotingsvoorstel voor 2010 van de ziekenfondsen goed te keuren, staat de BVAS erop om de artsen, die het akkoord 2009-2010 hebben onderschreven, er aan te herinneren dat zij uit het akkoord kunnen stappen.

Suite à la décision du Comité de l’Assurance de l’INAMI d’adopter la proposition des organismes assureurs pour le budget 2010, l'ABSyM tient à rappeler aux médecins engagés vis-à-vis de l’accord 2009-2010 qu’ils peuvent se désengager.


Indien de Algemene Raad maandag 15 oktober e.k. de begroting, voorgesteld door het Verzekeringscomité, aanvaardt of indien de Algemene Raad dit budget nog vermindert, zal de BVAS niet onderhandelen over een akkoord voor 2008. De begroting is ontoereikend zowel wat de geneeskundige honoraria als het geheel van het budget betreft.

Si le Conseil Général de ce lundi 15/10/2007 vote le budget proposé par le Comité de l’Assurance ou si le Conseil Général diminue ce budget, l’ABSyM ne négociera pas d’accord pour 2008.


Het door het Verzekeringscomité voorgestelde budget maakte elke geneesheren-ziekenfondsen onderhandeling, met het oog op een akkoord voor 2008, onmogelijk.

Le budget proposé par le Comité de l’Assurance rendait impossible toute négociation médico-mutuelliste en vue d’un accord 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat het verzekeringscomité zijn akkoord' ->

Date index: 2022-11-08
w