Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «na twee weken orale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch vero ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch het eigen metabolisme te induceren; een piekplasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml, na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.

En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas subir d’accumulation, ni d’induction de son propre métabolisme : lors d’une administration orale de 30 mg par jour pendant deux semaines, le pic plasmatique (d’une valeur de 21 ng/ml) atteint après 90 minutes, était presque comparable à celui obtenu après la prise de la première dose (d’une valeur de 18 ng/ml).


Distributie Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch zijn eigen metabolisme te induceren; een piekplasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag

La dompéridone per os ne semble pas s’accumuler ou activer son propre métabolisme ; le pic plasmatique à 90 minutes de 21 ng/ml après deux semaines d’administration per os de 30 mg par jour était environ le même que celui de 18 ng/ml après la première dose.


Distributie Oraal domperidone lijkt niet te accumuleren, noch zijn eigen metabolisme te induceren; een piek plasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.

Distribution En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas subir d’accumulation ni d’induction de son propre métabolisme ; lors d’une administration orale de 30 mg par jour pendant deux semaines, le pic plasmatique atteint après 90 minutes (d’une valeur de 21 ng/ml) était presque comparable à celui obtenu après la prise de la première dose (d’une valeur de 18 ng/ml).


Distributie Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch het eigen metabolisme te induceren; de piekplasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.

Distribution En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas subir d’accumulation ni d’induction de son propre métabolisme ; après une administration orale d’une dose de 30 mg par jour durant 2 semaines, le pic plasmatique atteint après 90 minutes, d’une valeur de 21 ng/ml, était presque le même que celui obtenu après la prise de la première dose, d’une valeur de 18 ng/ml.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Distributie. Oraal domperidone lijkt niet te accumuleren, noch zijn eigen metabolisme te induceren; een piek plasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.

Distribution : Le dompéridone per os ne semble pas accumuler ou induire son propre métabolisme; le pic plasmatique après 90 minutes de 21 ng/ml après deux semaines d'administration per os de 30 mg par jour était environ le même que celui de 18 ng/ml après la première dose.


Verdeling Oraal domperidon lijkt niet te accumuleren, noch zijn eigen metabolisme te induceren; een piek plasmaspiegel na 90 minuten van 21 ng/ml na twee weken orale toediening van 30 mg per dag was bijna gelijk aan die van 18 ng/ml na de eerste dosis.

Distribution En cas d’administration orale, la dompéridone ne semble pas s’accumuler ni induire son propre métabolisme ; après l’administration orale d’une dose de 30 mg par jour durant 2 semaines, le pic plasmatique atteint après 90 minutes, d’une valeur de 21 ng/ml, était presque égal à celui obtenu après la prise de la première dose, d’une valeur de 18 ng/ml.


Xeloda (800 mg/m 2 tweemaal daags gedurende twee weken gevolgd door een 7-daagse rustperiode), irinotecan (200 mg/m 2 als een 30 minuten infusie op dag 1 iedere 3 weken) en bevacizumab (7,5 mg/kg als een 30 tot 90 minuten infusie op dag 1 iedere 3 weken); een totaal van 118 patiënten werden gerandomiseerd naar behandeling met Xeloda gecombineerd met oxaliplatine plus bevacizumab: Xeloda (1000 mg/m 2 tweemaal daags gedurende twee weken gevolgd d ...[+++]

Un total de 118 patients a été randomisé pour recevoir un traitement par Xeloda associé à l’oxaliplatine et au bevacizumab : Xeloda (1000 mg/m² deux fois par jour pendant deux semaines suivi d’une période sans traitement de sept jours), oxaliplatine (130 mg/m² en perfusion de deux heures au jour 1 toutes les trois semaines) et bevacizumab (7,5 mg/kg en perfusion de 30 à 90 minutes le jour 1 toutes les trois semaines).


De orale anticoagulantia zijn gecontra-indiceerd gedurende het eerste trimester en de laatste twee weken van de zwangerschap, en moeten, wanneer antistolling noodzakelijk is, vervangen worden door een heparine met laag moleculair gewicht.

Les anticoagulants oraux sont contre-indiqués pendant le premier trimestre et les deux dernières semaines de la grossesse. Ils doivent, lorsqu’une anticoagulation s’avère nécessaire, être remplacés par une héparine de faible poids moléculaire.


De orale anticoagulantia zijn gecontra-indiceerd gedurende het eerste trimester en de laatste twee weken van de zwangerschap, en moeten, wanneer anti-stolling noodzakelijk is, vervangen worden door een heparine met laag moleculair gewicht.

Les anticoagulants oraux sont contre-indiqués pendant le premier trimestre et les deux dernières semaines de la grossesse. Ils doivent, lorsqu’une anticoagulation s’avère nécessaire, être remplacés par une héparine de faible poids moléculaire.


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent twee meldingen van ernstige ongewenste effecten door methotrexaat, als gevolg van een vergissing in de dosering: de ene patiënt had de dosis verkeerd begrepen en had voor reumatoïde artritis gedurende twee weken 6 comprimés à 2,5 mg per dag ingenomen (in plaats van 6 compr. per week); de andere patiënt had, op advies van een vriend, voor psoriasis gedurende 1 week 3 compr. à 2,5 mg per dag genomen (in plaats van 1 compr. per dag).

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu récemment deux notifications d’effets indésirables graves dus au méthotrexate, suite à une erreur de posologie: le premier cas se rapporte à un patient qui avait mal compris la posologie et avait pris, pour une arthrite rhumatoïde (en lieu et place de 6 comprimés par semaine), 6 comprimés à 2,5 mg par jour pendant deux semaines; le second cas se rapporte à un patient qui avait pris sur les conseils d’un ami et dans le cadre d’un psoriasis (en lieu et place de 1 comprimé par jour) 3 comprimés à 2,5 mg par jour pendant une semaine.




D'autres ont cherché : na twee weken orale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'na twee weken orale' ->

Date index: 2023-08-11
w