Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onopzettelijke blootstelling aan mycotoxine
Onopzettelijke blootstelling aan mycotoxine T2

Traduction de «mycotoxines aflatoxine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toxisch gevolg van aflatoxine en overige mycotoxinen in voedsel

Effet toxique de l'aflatoxine et d'autres mycotoxines contaminant des aliments




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1. BIJLAGE 1 : MYCOTOXINES IN MENGVOEDER EN VOEDERMIDDELEN Deze bijlage heeft betrekking op de mycotoxines aflatoxine B1, deoxynivalenol, zearalenone, ochratoxine A, en fuminosine B1 + B2.

Cette annexe concerne les mycotoxines aflatoxine B1, déoxynivalénol, zéaralénone, ochratoxine A, et fuminosine B1 + B2.


Ongewenste schimmels op levensmiddelen kunnen zorgen voor de aanmaak van schadelijke stoffen of mycotoxines: aflatoxines, ochratoxine A, patuline, deoxynivalenol, zearalenon, fumonisinen, T2- en HT2 toxine en ergotalkaloïden.

Des moisissures indésirables sur les denrées alimentaires peuvent favoriser la production de substances nocives ou de mycotoxines: aflatoxines, ochratoxine A, patuline, déoxynivalenol, zéaralénone, fumonisines, toxines T2 et HT2 et alcaloïdes d’ergot.


- De score voor de ernst van het gevaar i.g.v. aanwezigheid van aflatoxines en andere mycotoxines (5.13.2.1) dient gewijzigd te worden van 3 (‘klein’) naar 2 (‘ernstig’) of zelfs 1 (‘zeer ernstig’), afhankelijk van het beschouwde mycotoxine (bv. aflatoxine B1 staat in groep 1 en fumonisine in groep 2B van de IARC-lijst).

- Le score de la gravité du danger suite à la présence d’aflatoxines et d’autres mycotoxines (5.13.2.1) doit être modifié : il doit passer de 3 (‘faible’) à 2 (‘grave’) voire à 1 (‘très grave’) (L’aflatoxine B 1 est classée dans le groupe 1 et les fumonisines dans le groupe 2B de la liste IARC).


Er moeten bijgevolg bij de beschouwing van het gevaar ‘mycotoxines’ twee categorieën gemaakt worden: effect = matig (vb. DON) en effect = groot (vb. aflatoxine B 1 ), afhankelijk van het type mycotoxine.

Il faut par conséquent, en considérant le danger 'mycotoxines', établir deux catégories : gravité = modérée (ex. DON) et gravité = importante (ex. aflatoxine B 1 ), en fonction du type de mycotoxine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
noodzakelijk. o “Aflatoxines” moet vervangen worden door “mycotoxines”. o “Geneesmiddelen” moet vervangen worden door “veterinaire

modifications/ajouts repris ci-après s’imposent : o Remplacer “aflatoxines” par “mycotoxines”. o Remplacer “médicaments” par “ médicaments vétérinaires”. o Remplacer “résidus d’antibiotiques non autorisés et stimulants de


Mycotoxines zoals deoxynivalenol (DON), zearalenone en aflatoxine worden behandeld.

Les mycotoxines telles que le DON, la zéaralénone et l'aflatoxine sont abordées.


! (micro)biologische gevaren (salmonellae, enterobacteriën, virussen, …), ! chemische gevaren (aflatoxines, andere mycotoxines, residuen, zware metalen,

! les dangers (micro)biologiques (salmonelles, enterobactéries, virus, …) ! les dangers chimiques (aflatoxines, autres mycotoxines, résidus, métaux lourds,


Hiertoe behoren o.a. antibiotica, dioxines, aflatoxines, andere mycotoxines, zware metalen, pesticiden en PCB’s.

Il s'agit notamment des antibiotiques, dioxines, aflatoxines, autre mycotoxines, métaux lourds, pesticides et PCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mycotoxines aflatoxine' ->

Date index: 2024-03-31
w