Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsters voldoende serum ter beschikking » (Néerlandais → Français) :

- De bloedbuisjes moeten ongeveer 8 ml gestold bloed (buisje zonder anticoagulans) bevatten zodat na het verwerken van de monsters voldoende serum ter beschikking is voor de voorziene analyses en de serotheek.

- Les tubes sanguins doivent être remplis d’environ 8 ml de sang coagulé (tube sec) de façon à ce qu’après traitement des échantillons il reste assez de sérum pour les analyses et la sérothèque.


stelt voldoende hulppersoneel ter beschikking voor het behandelen en de opslag van goederen voor tijdens en na de keuring.

met suffisamment de personnel auxiliaire à disposition pour le traitement et l’entreposage de marchandises avant, pendant et après le contrôle.


(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid zes maanden ter beschikking van het Agentschap en in elk geval minstens drie maanden na het in de handel brengen voor mengvoeders .

(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l’Agence les échantillons qu’il a prélevés dans un but de traçabilité jusqu’à la date de durabilité minimale, et dans tous les cas au moins trois mois après la date de mise sur le marché pour les aliments composés.


(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid zes maanden ter beschikking van het Agentschap.

(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l’Agence les échantillons qu’il a prélevés dans un but de traçabilité pendant six mois après la date de mise sur le marché pour les matières premières pour animaux.


(VO 183/2005 Artikel 6) Ingeval een product, een be- en verwerking of een stadium van productie, be- en verwerking, opslag of distributie enige wijziging ondergaat, dient de exploitant van het diervoederbedrijf de procedure te herbezien en, waar nodig, aan te passen (KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid zes maanden ter beschikking van het Agentschap.

(RE 183/2005 Article 6) En cas de modification dans un produit, dans un procédé, ou dans toute étape de la production, de la transformation, de l’entreposage et de la distribution, les exploitants du secteur de l’alimentation animale revoient leur procédure et y apportent les changements nécessaires.


BIJZONDERE VOORWAARDEN (KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid ter beschikking van het Agentschap :

CONDITIONS PARTICULIERES (AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L.exploitant du secteur de l.alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l.Agence les échantillons qu.il a prélevés dans un but de traçabilité :


(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid zes maanden ter beschikking van het Agentschap en in elk geval minstens drie maanden voor mengvoeders.

(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l’Agence les échantillons qu’il a prélevés dans un but de traçabilité jusqu’à la date de durabilité minimale, et dans tous les cas au moins trois mois.


De belangrijkste aandachtspunten hierbij zijn het toekennen van voldoende tijd en middelen aan het onderhoudswerk, het zorgen voor opleiding en het garanderen van de vaardigheden van het onderhoudspersoneel, het ter beschikking stellen van veilige werksystemen gebaseerd op een passende risicobeoordeling en een doeltreffende communicatie tussen productie- en onderhoudspersoneel.

Les aspects clés suivants doivent être abordés: affecter du temps et des ressources en suffisance, assurer la formation et la compétence du personnel de maintenance, mettre en place des systèmes de travail sûrs, basés sur une évaluation correcte des risques, veiller à une communication efficace entre le personnel de production et le personnel de maintenance.


Dit zorgt voor een andere benadering van de afzetmarkten en het ter beschikking komen van innovatie: hoe kan je op de voldoende snel) nieuwe innovatieve medische hulpmiddelen op een gecontroleerde wijze op de markten toelaten (de terugbetaling nog buiten beschouwing gelaten)?

Il s’ensuit une autre approche des marchés et de la mise à disposition d'une innovation : comment autoriser avec la bonne rapidité (suffisamment vite) des nouveaux dispositifs médicaux innovants de manière contrôlée sur le marché (sans considérer le remboursement) ?


Voldoende bergruimte om persoonlijke bezittingen in op te bergen moet ter beschikking van elke patiënt worden gesteld.

Un espace de rangement suffi sant pour ranger tous leurs effets personnels doit pouvoir être mis à la disposition de chaque patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monsters voldoende serum ter beschikking' ->

Date index: 2024-10-19
w