Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen niet gaan liggen binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patiënten mogen niet gaan liggen binnen 30 minuten na inname van Alendronate Sandoz tabletten.

Les patients ne doivent pas s’allonger pendant au moins 30 minutes suivant la prise d’Alendronate Sandoz comprimés.


Patiënten mogen niet gaan liggen binnen 30 minuten na inname van Alendronate Sandoz 70 mg tabletten Wekelijks.

Les patients ne doivent pas s’allonger pendant au moins 30 minutes suivant la prise d’Alendronate Sandoz 70 mg comprimés Hebdomadaire


Patiënten mogen niet gaan liggenór de eerste maaltijd van de dag, die op z’n vroegst 30 minuten na inname van de tablet mag plaatsvinden.

Les patients ne doivent pas s’allonger avant le premier repas de la journée qui doit être pris au plus tôt 30 minutes après le comprimé.


Patiënten mogen niet gaan liggen totdat zij gegeten hebben.

Les patientes ne doivent pas s'allonger avant l'absorption des premiers aliments de la journée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten mogen niet gaan liggen tot na het eerste voedsel van de dag, die minimaal 30 minuten na inname van de tablet genuttigd moet zijn.

Les patients ne doivent pas s’allonger avant leur premier aliment de la journée, qui doit être pris au moins 30 minutes après la prise du comprimé.


Patiënten mogen niet gaan liggen gedurende ten minste 30 minuten na inname van Alendronate EG 10 mg tabletten.

Les patients ne doivent pas s’allonger durant au moins 30 minutes après la prise des comprimés d’Alendronate EG 10 mg.


Patiënten mogen niet gaan liggen gedurende ten minste 30 minuten na inname van Alendronate EG 70 mg tabletten.

Les patients ne peuvent pas s’allonger durant au moins 30 minutes après la prise des comprimés d’Alendronate EG 70 mg.


Want als ik mijn patiënt niet onderzoek, als ik hem niet vraag om languit op de onderzoekstafel te gaan liggen, als ik hem niet aanraak om zijn buik en lever te onderzoeken, als ik mijn stethoscoop niet over zijn hart en longen laat dwalen of geen bloeddruk opmeet, lijkt het alsof ik helemaal niets heb gedaan.

En effet, si je ne l’examine pas, si je ne lui demande pas de s’allonger sur la table d’examen, si je ne le touche pas pour examiner son ventre et son foie, si je ne promène pas mon stéthoscope sur son cœur et ses poumons, si je ne prends pas sa tension, c’est comme si je n’avais rien fait.


Wanneer de dieren moeten worden aangebonden, moeten de gebruikte touwen, tuiers of andere middelen worden gebruikt: a) die zo sterk zijn dat ze onder normale vervoersomstandigheden niet breken; b) waarmee de dieren eventueel kunnen gaan liggen, eten en drinken; c) die zo ontworpen zijn dat ieder risico van wurging of verwonding is uitgesloten, en de dieren snel ...[+++]

Lorsque les animaux doivent être attachés, il faut que les cordes, les liens et les autres moyens utilisés: a) soient suffisamment résistants pour ne pas se rompre dans des conditions de transport normales; b) permettent aux animaux, le cas échéant, de se coucher, de se nourrir et de s'abreuver; c) soient conçus de manière à éviter tout risque de strangulation ou de blessure et à permettre de libérer rapidement les animaux.


8. Schapen worden niet vervoerd in de periode van 1 november tot 1 maart indien ze niet aan de volgende eisen voldoen: a) ze mogen niet geschoren zijn binnen de 24 uur voor de start van de reis, b) ze moeten een wollengte van minstens 7 mm hebben.

8. Ne sont pas transportés les moutons durant la période du 1er novembre au 31 mars s'ils ne satisfont pas aux conditions suivantes: a) ils ne peuvent être rasés endéans les 24 heures avant le début du voyage, b) ils doivent avoir une longeur de laine d'au moins 7 mm.




Anderen hebben gezocht naar : mogen niet gaan liggen binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet gaan liggen binnen' ->

Date index: 2024-10-08
w