Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen krijgen zie » (Néerlandais → Français) :

Toediening van cidofovir is gecontra-indiceerd bij patiënten die geen probenecide of andere sulfapreparaten mogen krijgen (zie rubriek 4.4 Preventie van nefrotoxiciteit).

L’administration de cidofovir est contre-indiquée chez les patients qui ne peuvent pas recevoir de probénécide ou d’autres médicaments à base de sulfamides (voir rubrique 4.4 Prévention de la néphrotoxicité).


Heeft u te veel van Glucovance ingenomen? Als u meer tabletten Glucovance heeft ingenomen dan u zou mogen, kunt u hierdoor melkzuuracidose of een lage bloedsuikerspiegel krijgen (zie voor de symptomen van melkzuuracidose of een lage bloedsuikerspiegel rubriek 2, “Wees extra voorzichtig met Glucovance”).

Si vous avez pris plus de Glucovance que vous n’auriez dû Si vous avez pris plus de comprimés de Glucovance que vous n’auriez dû, vous risquez d’avoir une acidose lactique ou une hypoglycémie (pour connaître les symptômes de l’acidose lactique ou de l’hypoglycémie, voir la rubrique 2, « Faites attention avec Glucovance »).


Patiënten met vastgestelde CHZ mogen geen RELERT krijgen (zie rubriek 4.3 Contra-indicaties). 5-HT 1 -receptoragonisten zijn geassocieerd met coronaire vasospasmen.

Les patients chez lesquels une maladie coronarienne a été diagnostiquée ne doivent pas être traités par RELERT (voir 4.3 Contre-indications).Des vasospasmes coronariens ont été associés au traitement par les agonistes de la 5-HT.


Speciale populaties Op basis van de uitkomsten van een farmacokinetische studie met een enkele dosis mogen patiënten met milde, matige of ernstige leverfunctiestoornis de aanbevolen startdosering krijgen (zie rubrieken 4.2 en 5.2).

Populations particulières D’après les résultats d’une étude de pharmacocinétique en dose unique, les patients présentant une altération légère, modérée ou sévère de la fonction hépatique peuvent recevoir le traitement à la posologie initiale recommandée (voir rubriques 4.2 et 5.2).


Patiënten met ernstige leverfunctiestoornis mogen geen doxorubicine krijgen (zie rubriek 4.3).

Les patients qui présentent une insuffisance hépatique sévère ne doivent pas recevoir la doxorubicine (voir rubrique 4.3).


Patiënten met een ernstige leverfunctiestoornis mogen geen epirubicine krijgen (zie rubriek 4.3).

Les patients atteints d’insuffisance hépatique sévère ne doivent pas recevoir d’épirubicine (voir rubrique 4.3).


Speciale populaties Op basis van de uitkomsten van een farmacokinetische studie met een enkele dosis mogen patiënten met milde, matige of ernstige leverfunctiestoornis de aanbevolen startdosering krijgen (zie rubrieken 4.2 en 5.2).

Populations particulières D’après les résultats d’une étude de pharmacocinétique en dose unique, les patients présentant une altération légère, modérée ou sévère de la fonction hépatique peuvent recevoir le traitement à la posologie initiale recommandée (voir rubriques 4.2 et 5.2).


Patiënten die een myocarditis of cardiomyopathie ontwikkelen onder behandeling met clozapine, mogen geen clozapine meer krijgen (zie rubriek 4.3 en 4.4).

Les patients qui développent une myocardite ou une cardiomyopathie induite par la clozapine ne doivent pas être réexposés à la clozapine (voir rubriques 4.3 et 4.4).


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden bepaald; de heelkundige ingrepen uitgevoerd tij ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]


w