Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen geen nieuwe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succéder ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij mogen geen nieuwe diagnostische en/of therapeutische methoden promoten waarvan de wetenschappelijke doeltreffendheid niet is bewezen en evenmin mogen zij daarover adviezen verstrekken die niet wetenschappelijk gefundeerd zijn.

Ils ne doivent pas promouvoir de nouvelles procédures diagnostiques et/ou thérapeutiques dont l’efficacité scientifique n’est pas prouvée ni donner sur celles-ci des avis non qualifiés.


De aanvragers hebben het recht om hierop te reageren, in het bijzonder wanneer zij fouten in de berekeningen vaststellen, maar mogen geen nieuwe vermindering van de vergoedingsbasis voorstellen.

Les demandeurs ont un droit de réaction, notamment s'ils constatent des erreurs dans les calculs effectués, mais ils n'ont pas la possibilité de proposer une nouvelle diminution de la base de remboursement.


De patiënten mogen geen nieuwe behandelingscyclus met Etoposid Sandoz beginnen als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm³ of als het aantal plaatjes lager is dan 100.000/mm³ tenzij veroorzaakt door een kwaadaardige ziekte.

Les patients ne doivent pas entamer un nouveau cycle de traitement par Etoposid Sandoz si le nombre de neutrophiles est inférieur à 1 500 cellules/mm 3 ni si le nombre de plaquettes est inférieur à 100 000 cellules/mm 3 , à moins que cette situation ne soit le fait de l’affection maligne.


Bijvoorbeeld, volgens de nieuwe wetgeving (Verordening (EG) nr. 852/2004), personen die lijden aan of drager zijn van een ziekte die via voedsel kan worden overgedragen, of die bijvoorbeeld geïnfecteerde wonden, huidinfecties, huidaandoeningen of diarree hebben, mogen geen levensmiddelen hanteren of, in welke hoedanigheid ook, ruimten betreden waar levensmiddelen worden gehanteerd, indien er kans bestaat op rechtstreekse of onrechtstreekse verontreiniging.

Par exemple, selon la nouvelle législation (Règlement (CE) n° 852/2004), aucune personne atteinte d’une maladie susceptible d’être transmise par les aliments ou porteuse d’une telle maladie, ou souffrant, par exemple, de plaies infectées, d’infections ou lésions cutanées ou de diarrhée ne doit être autorisée à manipuler les denrées alimentaires et à pénétrer dans une zone de manutention de denrées alimentaires, à quelque titre que ce soit, lorsqu’il existe un risque de contamination directe ou indirecte des aliments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf het kalenderjaar 1980 is een nieuwe voorwaarde vastgesteld voor de personen ten laste (met uitzondering van de kinderen) : zij mogen geen inkomen genieten (beroeps- of vervangingsinkomen) waarvan het jaarlijkse brutobedrag een bepaalde inkomensgrens overschrijdt; die inkomensgrens stemde in het begin overeen met het minimumbedrag van de bijdrage die de zelfstandige in bijberoep verschuldigd was (dat bedrag beliep 44.132 BEF per jaar).

A partir de l’exercice 1980, une condition nouvelle est fixée dans le chef des personnes à charge (à l’exception des enfants) : celles-ci ne peuvent bénéficier de revenus (professionnels ou de remplacement) dont le montant annuel brut excède un certain plafond de revenus, qui correspondait à l’origine, au montant minimum de la cotisation due par le travailleur indépendant à titre complémentaire (ce montant s’élevait à 44.132 BEF par an).


In geval van een tweede (of volgende) transfer tussen de voornoemde diensten zal geen enkel nieuw opnamebedrag mogen worden aangerekend.

Toutefois, en cas de deuxième transfert (ou suivant) entre les services précités, aucun nouveau montant par admission ne peut être porté en compte.


Volgens een in 1981 uitgebracht advies van de Nationale Raad, mogen geneesheren die in een uitzending algemene principes verdedigen, hun identiteit vermelden maar werd daarentegen het anonimaat aangeraden bij de voorstelling van nieuwe medische technieken. Voorts werd gezegd dat de geneesheer in geen geval de plaats van zijn activiteiten mocht kenbaar maken.

Un avis émis par le Conseil national en 1981 autorisait les médecins qui lors d'une émission défendent des principes généraux, de donner leur identité, mais par contre recommandait l'anonymat lors de la présentation de techniques médicales et ne permettait en aucun cas aux médecins de communiquer le lieu de leur activité.


In geval van een tweede (of volgende) transfer tussen de voornoemde diensten, zal geen enkel nieuw opnamebedrag mogen worden aangerekend.

Toutefois, en cas de deuxième transfert (ou suivant) entre les services précités, aucun nouveau montant par admission ne peut être porté en compte.


De schriftelijke overeenkomsten bedoeld in het eveneens gewijzigde artikel 163, §1, derde lid, van de Code, zullen geen vroegere aanvangsdatum van de nieuwe regeling mogen vermelden.

Les contrats écrits visés à l'article 163, § 1, 3ème alinéa, du Code, également modifié, ne pourront porter une date d'entrée en vigueur antérieure aux nouvelles dispositions.




D'autres ont cherché : mogen geen nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen geen nieuwe' ->

Date index: 2023-07-12
w