Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen dieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en voetganger, voetgangersvervoermiddel of voetgangersvoertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un piéton, un transport pédestre ou un véhicule pédestre, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, piéton blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer dieren positief blijken voor brucellose, mogen dieren van hetzelfde bedrijf, die negatief hebben gereageerd, in de quarantaineruimte worden toegelaten nadat de brucellosevrije status van de beslagen of bedrijven van oorsprong van de positief reagerende dieren is bevestigd.

Lorsque des animaux s’avèrent positifs à la brucellose, les animaux de la même exploitation ayant réagi négativement sont autorisés dans le local de quarantaine après que le statut exempt de brucellose des troupeaux ou exploitations d’origine des animaux réagissant positivement ait été confirmé.


4. Indien aan de in punt 3. omschreven voorwaarden is voldaan en indien de in bijlage 3 bedoelde routinetests in de voorafgaande 12 maanden zijn verricht, mogen dieren vanuit een erkend spermacentrum naar een ander spermacentrum met eenzelfde gezondheidsstatus worden overgebracht zonder afzondering en zonder tests, voor zover de overbrenging rechtstreeks gebeurt.

annexe 3 ont été réalisés au cours des 12 mois précédant, les animaux d’un centre de sperme agréé peuvent être transportés dans un autre centre de sperme avec un même statut sanitaire sans isolement et sans test, pour autant que le transfert se fasse directement.


Wanneer dieren een niet-negatief resultaat geven in een routinetest voor brucellose wordt evenwel het volgende protocol toegepast : i) de positieve sera worden onderworpen aan de complementbindingsreactie; ii) de positief reagerende dieren worden ondergebracht in de hiertoe voorziene afzonderingsruimte; iii) indien de dieren getest overeenkomstig punt i) een negatief testresultaat vertonen, wordt het dier of worden de dieren beschouwd als negatief en mag het dier of mogen de dieren opnieuw in het centrum worden binnengebracht.

Lorsque les animaux fournissent un résultat non-négatif dans un test de routine pour brucellose, le protocole suivant est toutefois appliqué : i) les sérums positifs sont soumis à la réaction de fixation du complément; ii) les animaux réagissant positivement sont hébergés dans le local de séparation prévu à cet effet; iii) si les animaux testés conformément au point i) présentent un résultat négatif, l’animal ou les animaux est/sont considéré(s) comme négatif(s) et l’animal/les animaux peu(ven)t à nouveau être introduit(s) dans le centre.


Zo mogen de dieren zich niet kunnen verwonden, moet het vervoermiddel hen bescherming bieden tegen slechte weersomstandigheden en mogen de dieren niet kunnen ontsnappen.

Ainsi, les animaux ne doivent pas pouvoir se blesser, le moyen de transport doit les protéger des intempéries et les animaux ne doivent pas pouvoir s'échapper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het om dieren gaat, moet het vervoer ervan uit een besmette kwekerij vermeden worden, en mogen de vrouwelijke dieren die een miskraam gehad hebben, noch verkocht noch tentoongesteld worden, evenmin als de dieren die op het ogenblik van een besmette abortieve episode drachtig waren.

S’agissant des animaux, leur transport à partir d’un élevage infecté sera évité, les femelles ayant avorté ne seront ni vendues, ni exposées, tout comme celles qui étaient en gestation au moment d’un épisode abortif infecté.


Het koninklijk besluit van 27 april 2007 (.PDF) betreffende het gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd voor het voederen van dieren, niet bestemd voor humane voeding, bepaalt dat sommige dierlijke bijproducten van categorie 2 en 3 onverwerkt mogen gebruikt worden als voeding voor reptielen, roofvogels, wilde dieren, maden en larven voor gebruik als visaas, dieren in dierentuinen, circussen, erkende hondenkennels en pelsdierenkwekerijen.

Conformément à l'arrêté royal du 27 avril 2007 (.PDF) relatif à l’utilisation et la mise en circulation de certains sous-produits animaux destinés à nourrir des animaux non destinés à l’alimentation humaine, certains sous-produits animaux de catégorie 2 et 3 peuvent être utilisés sans transformation préalable pour nourrir des reptiles, des rapaces, des animaux sauvages, des asticots et larves servant d’appâts pour la pêche, les animaux des zoos, des cirques, des chenils reconnus et les animaux à fourrure.


De Verordening 854/2004 bepaalt in bijlage I, sectie II, hoofdstuk III, punt 4: “Dieren die lijden aan een ziekte of aandoening die op dieren of mensen kan worden overgedragen door contact met of het eten van het vlees, en meer algemeen dieren die klinische symptomen van systemische ziekten of sterke vermagering vertonen, mogen niet voor menselijke consumptie worden geslacht.

Le Règlement 854/2004 stipule dans son annexe I, section II, chapitre III, point 4: “Les animaux atteints d'une maladie ou présentant un état pathologique transmissible aux animaux ou aux humains lors de leur manipulation ou de la consommation de leur viande et, en règle générale, les animaux présentant des symptômes cliniques de maladie systémique ou une émaciation ne doivent pas être abattus en vue de la consommation humaine.


het dier of worden de dieren beschouwd als negatief en mag het dier of mogen de dieren in het centrum worden binnengebracht. iv. Indien één of meerdere dieren positief reageren op de test bedoeld in punt i), wordt bij

l’animal ou les animaux est/sont considéré(s) comme négatifs et l’animal/les animaux peu(ven)t être introduit(s) dans le centre.


4. Rauwe melk en colostrum van dieren die niet voldoen aan de desbetreffende voorschriften van de punten 1, 2 en 3, in het bijzonder dieren die individueel positief hebben gereageerd op de preventieve tuberculose- of brucellosetest als bedoeld in Richtlijn 64/432/EEG en Richtlijn 91/68/EEG, mogen niet voor menselijke consumptie worden gebruikt.

4. Le lait cru et le colostrum provenant d’un animal qui ne satisfait pas aux exigences des points 1 à 3 — notamment tout animal qui présente individuellement une réaction positive aux tests prophylactiques concernant la tuberculose ou la brucellose visés dans la directive 64/432/CEE et dans la directive 91/68/CEE — ne doit pas être utilisé pour la consommation humaine.


10. Zieke of verdachte dieren en dieren die worden geslacht in het kader van een programma voor de bestrijding en de uitroeiing van een dierziekte mogen niet in de inrichting worden geslacht, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming heeft gegeven.

10. les animaux malades ou suspects et les animaux abattus dans le cadre de programmes d’éradication ou de lutte contre une maladie ne doivent pas être abattus dans l’établissement, sauf si l’autorité compétente le permet.




Anderen hebben gezocht naar : mogen dieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen dieren' ->

Date index: 2023-05-31
w