Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke zwangerschap of zelfs een zwangerschapstest laten " (Nederlands → Frans) :

Men moet het slachtoffer bevragen over een mogelijke zwangerschap of zelfs een zwangerschapstest laten uitvoeren.

Il faudra interroger le travailleur accidenté quant à une éventuelle grossesse, voire réaliser un test de grossesse.


Voorafgaand aan de behandeling Om mogelijke zwangerschap voorafgaand aan het begin van de anticonceptie uit te sluiten, wordt aanbevolen om onder medische supervisie een initiële zwangerschapstest uit te voeren en de datum en uitslag vast te leggen.

Avant de débuter le traitement Afin d'exclure toute grossesse éventuelle avant de débuter une contraception, il est recommandé de prescrire un premier test de grossesse médicalement supervisé et de consigner sa date et son résultat.


Indien er twijfel over een mogelijke zwangerschap bestaat, kan, in functie van de klinische situatie, een zwangerschapstest aangewezen zijn.

En cas de doute quant à l’éventualité d’une grossesse, et en fonction de la situation clinique, un test de grossesse peut s’imposer.


Voorafgaand aan de behandeling: Om een mogelijke zwangerschap voorafgaand aan het begin van de anticonceptie uit te sluiten wordt aanbevolen om onder medisch toezicht een initiële zwangerschapstest uit te voeren en de datum en uitslag te noteren.

Avant de débuter le traitement : Afin d’exclure toute grossesse éventuelle avant de débuter une contraception, il est recommandé de prescrire un premier test de grossesse médicalement supervisé et de consigner sa date et son résultat.


Het spreekt vanzelf dat vóór de behandeling, de verantwoordelijke geneesheer met precisie zal informeren naar een mogelijke zwangerschap en, zo nodig, een bloed- of urinedosering laten uitvoeren om zich objectief te vergewissen van de afwezigheid van een zwangerschap.

Il va de soi que préalablement au traitement, le médecin en charge s’informera précisément de l’éventualité d’une grossesse, et au besoin fera pratiquer un dosage sanguin ou urinaire afin de s’assurer objectivement de l’absence de grossesse.


Laten we hierover de onderzoekers zelf aan het woord (MACINKO, STARFIELD en SHI, 2003), dan zeggen ze zelf over de beperktheden van het onderzoek dat het " does not provide specific policy advice" , dat het bovendien niet gaat over een onderzoek naar de kwaliteit van de zorg, noch over de billijkheid, noch over een dynamisch model en dat niet alle mogelijke factoren werden opgenomen.

Ils précisent eux-mêmes à propos des limites de l'étude (MACINKO, STARFIELD et SHI, 2003) que celle-ci " does not provide specific policy advice " , qu'elle ne traite pas davantage de la qualité des soins, ni de l'équité, pas plus que d'un modèle dynamique et qu'elle n'envisage pas tous les facteurs possibles.


Deze momenten zijn nochtans van essentieel belang, niet alleen om je lichamelijk op de bevalling voor te bereiden, maar ook om tijdens de zwangerschap je schrik van je af te zetten, specifieke vragen te stellen, je angsten te overwinnen, je te ontspannen of zelfs papa mee te laten doen!

Or ces moments sont essentiels, non seulement pour se préparer physiquement à l’accouchement, mais aussi, tout au long de la grossesse, pour désamorcer les angoisses, poser des questions précises, surmonter ses peurs, se détendre ou même faire participer le papa !


Het is helaas nog niet mogelijk om zich te laten vaccineren tegen alle infectieziekten, zelfs al worden er regelmatig nieuwe vaccins, nieuwe combinaties of nieuwe vaccinatieschema's op punt gesteld.

Malheureusement, il n'est pas encore possible de vacciner contre toutes les maladies infectieuses même si de nouveaux vaccins, de nouvelles combinaisons ou de nouveaux schémas de vaccination, sont mis au point régulièrement.


In verband met anticonceptieve oestroprogestativa werd gewezen op de mogelijkheid van doorbraakbloedingen en mogelijk zelfs pilfalen met zwangerschap tot gevolg. Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van een 36-jarige vrouw die als anticonceptivum Nuvaring® (vaginale ring op basis van ethinylestradiol en etonogestrel) gebruikte, en sind ...[+++]

Le Centre belge de Pharmacovigilance a reçu récemment la notification d’un cas d’une femme de 36 ans qui utilisait le contraceptif Nuvaring® (anneau vaginal à base d’éthinylestradiol et d’étonogestrel) et qui, depuis qu’elle prenait une préparation à base de millepertuis, présentait des saignements intermenstruels.


Het was echter niet mogelijk om aan te tonen of dit een indirect gevolg was van de farmacologische eigenschappen (remming van de biosynthese van oestrogeen) of van een direct effect van letrozol zelf (zie aanbevelingen in rubriek 4.3 Contra-indicaties en 4.6 Zwangerschap en borstvoeding).

Néanmoins, il était impossible de savoir s’il s’agissait d’une conséquence indirecte des propriétés pharmacologiques (inhibition de la biosynthèse des oestrogènes) ou d’un effet direct du létrozole en tant que tel (voir recommandations dans les rubriques 4.3 Contre-indications et 4.6 Grossesse et allaitement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke zwangerschap of zelfs een zwangerschapstest laten' ->

Date index: 2025-04-15
w