Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).

Entre le 5 ème et le 6 ème mois après la date de début de l’incapacité de travail, la mutualité adresse le modèle de lettre semestrielle qui convient en fonction de la situation afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il doit le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).


Tussen de vijfde en de zesde maand volgend op de begindatum van de arbeidsongeschiktheid, verstuurt het ziekenfonds, afhankelijk van de situatie, de semesteriële brief bedoeld om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).

Entre le 5 e et le 6 e mois après la date de début de l’incapacité de travail, la mutualité adresse le modèle de lettre semestrielle qui convient en fonction de la situation afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il doit le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).


Tijdens de vijfde en de zesde maand volgend op de datum van intrede in invaliditeit, verstuurt het ziekenfonds naar het geheel van de gerechtigden, afhankelijk van de situatie, de semesteriële brief om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).

Entre le 5 e et le 6 e mois suivant la date d’entrée en invalidité, la mutualité adresse à l’ensemble des titulaires, la lettre semestrielle qui convient, en fonction de la situation, afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il y a lieu de le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).


Tijdens de vijfde en de zesde maand volgend op de datum van intrede in invaliditeit, verstuurt het ziekenfonds naar het geheel van de gerechtigden, afhankelijk van de situatie,de semesteriële brief om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).

Entre le 5 ème et le 6 ème mois suivant la date d’entrée en invalidité, la mutualité adresse à l’ensemble des titulaires, la lettre semestrielle qui convient, en fonction de la situation, afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il y a lieu de le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).


De bovenstaande tabel toont de frequentie van vooraf gespecificeerde bijwerkingen die zich hebben voorgedaan in de context van de ATAC-studie, ongeacht het mogelijke oorzakelijke verband.

Le tableau ci-dessus montre la fréquence des événements indésirables préspécifiés qui se sont produits dans le contexte de l'étude ATAC, indépendamment d'une relation causale potentielle.


Bij 97% van de patiënten hebben zich bijwerkingen voorgedaan die mogelijk of waarschijnlijk gerelateerd zijn aan de toediening van Vidaza.

Des réactions indésirables jugées potentiellement ou probablement en rapport avec l’administration de Vidaza sont survenues chez 97% des patients.


Zeer zelden: gevoeligheid van de huid voor licht (fotosensibiliteit), ernstige huidreacties (exfoliatieve dermatitis, erythema multiforme, er hebben zich gevallen van mogelijk levensbedreigende huiduitslag (syndroom van Stevens-Johnson (SJS) en toxische epidermale necrose (TEN)) voorgedaan (zie paragraaf 2).

Très rare : sensibilité de la peau à la lumière (photosensibilité), réactions graves au niveau de la peau (dermatite exfoliative, érythème multiforme, des éruptions cutanées potentiellement mortelles (le syndrome de Stevens-Johnson et la nécrolyse épidermique toxique) ont été signalées (voir section 2).


- Er hebben zich gevallen van mogelijk levensbedreigende huiduitslag (syndroom van Stevens- Johnson (SJS) en toxische epidermale necrose (TEN)) voorgedaan tijdens het gebruik van

- Avec la prise de Eusaprim, des éruptions cutanées potentiellement mortelles (comme le syndrome de Stevens-Johnson ou la nécrolyse épidermique toxique) ont été signalées.


Studies uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de inname van 20 tot 25 mg cetirizine per dag een mogelijk risico inhoudt op wijzigingen van de vigilantie en van de reactietijd.

Des études réalisées sur des volontaires sains ont démontré que l’absorption de 20 à 25 mg de cétirizine par jour implique un risque éventuel d’altération de la vigilance et du temps de réaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan' ->

Date index: 2023-04-19
w