Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke gevoeligheid van micro-organismen " (Nederlands → Frans) :

Deze informatie kan enkel worden beschouwd als een benaderende richtlijn voor de mogelijke gevoeligheid van micro-organismen voor Amoxiclav Sandoz 875 mg filmomhulde tabletten.

Ces informations ne donnent qu’une idée approximative de la probabilité que des micro-organismes soient ou non sensibles à Amoxiclav Sandoz.


Deze procedure vermijdt de groei van mogelijk nog aanwezige micro-organismen in een vochtige omgeving.

Cette procédure empêche la croissance de micro-organismes potentiellement encore présents dans un environnement humide.


Groepering van relevante soorten op basis van gevoeligheid voor piperacilline / tazobactam DOORGAANS GEVOELIGE SOORTEN Proteus mirabilis Anaerobe grampositieve micro-organismen Clostridium species Eubacterium species Peptostreptococcus species Anaerobe gramnegatieve micro-organismen Bacteroides fragilis-groep Fusobacterium species Porphyromonas species Prevotella species SOORTEN WAARBIJ VERKREGEN RESISTENTIE PROBLEMEN KAN OPLEVEREN Aerobe grampositieve micro-organismen Enterococcus faecium $,+ Streptococcus pneumonia Streptococcus vir ...[+++]

ESPECES HABITUELLEMENT SENSIBLES Micro-organismes anaérobies à Gram-positif Espèces de Clostridium Espèces d’Eubacterium Espèces de Peptostreptococcus Micro-organismes anaérobies à Gram-négatif Groupe des Bacteroides fragilis Espèces de Fusobacterium Espèces de Porphyromonas Espèces de Prevotella ESPECES INCONSTAMMENT SENSIBLES Micro-organismes aérobies à Gram-positif Enterococcus faecium $,+ Streptococcus pneumonia Streptococcus du groupe viridans Micro-organismes aérobies à Gram-négatif Acinetobacter baumannii $ Burkholderia cepacia Citrobacter freundii Espèces d’Enterobacter Escherichia coli Klebsiella pneumonia Morganella morganii Pr ...[+++]


Groepering van relevante soorten op basis van gevoeligheid voor piperacilline / tazobactam DOORGAANS GEVOELIGE SOORTEN Aerobe grampositieve micro-organismen Enterococcus faecalis Listeria monocytogenes Staphylococcus aureus, methicilline-gevoelig £ Staphylococcus species, coagulase-negatief, methicilline-gevoelig Streptococcus pyogenes Streptokokken groep B Aerobe gramnegatieve micro-organismen Citrobacter koseri Haemophilus influenza Moraxella catarrhalis Proteus mirabilis Anaerobe grampositieve micro-organismen Clostridium species E ...[+++]

Classification des espèces relevantes sur base de la sensibilité pour piperacilline / tazobactam ESPECES HABITUELLEMENT SENSIBLES Micro-organismes aérobies à Gram-positif Enterococcus faecalis Listeria monocytogenes Staphylococcus aureus, méti-S £ Espèces de Staphylococcus, coagulase négative, méti-S Streptococcus pyogenes Streptococci du groupe B Micro-organismes aérobies à Gram-négatif Citrobacter koseri Haemophilus influenza Moraxella catarrhalis


Groepering van relevante soorten op basis van gevoeligheid voor piperacilline / tazobactam DOORGAANS GEVOELIGE SOORTEN Aerobe grampositieve micro-organismen Enterococcus faecalis Listeria monocytogenes Staphylococcus aureus, methicilline-gevoelig £ Staphylococcus species, coagulase-negatief, methicilline-gevoelig Streptococcus pyogenes Streptokokken groep B Aerobe gramnegatieve micro-organismen Citrobacter koseri Haemophilus influenza Moraxella catarrhalis

ESPECES HABITUELLEMENT SENSIBLES Micro-organismes aérobies à Gram-positif Enterococcus faecalis Listeria monocytogenes Staphylococcus aureus, méti-S £ Espèces de Staphylococcus, coagulase négative, méti-S Streptococcus pyogenes Streptococci du groupe B Micro-organismes aérobies à Gram-négatif Citrobacter koseri Haemophilus influenza Moraxella catarrhalis Proteus mirabilis


Onderzoek van de gevoeligheid door middel van de schijfjesmethode: Als men gebruik maakt van de schijfjesmethode volgens Bauer-Kirby-Sherris-Turck, kan men vaststellen dat een schijfje met 10 µg tobramycine een inhibitiezone van minstens van 15 mm veroorzaakt wanneer het om een voor tobramycine-gevoelige bacteriële stam gaat, een zone van 13 of 14 mm wanneer het om een stam met intermediaire gevoeligheid gaat, en een zone van maximaal 12 mm in aanwezigheid van resistente micro-organismen.

Etude de la sensibilité par la méthode des disques Si l'on utilise la méthode des disques de Bauer-Kirby-Sherris-Turck, on peut constater qu'un disque de 10µg de tobramycine provoque une zone d'inhibition d'au moins 15mm lorsqu'il s'agit d'une souche bactérienne sensible à la tobramycine, une zone de 13 ou 14mm, lorsqu'il s'agit d'une souche de sensibilité intermédiaire, et de 12mm au maximum en présence d'organismes résistants.


Onderzoek van de gevoeligheid door middel van de schijfjesmethode Als men gebruik maakt van de schijfjesmethode volgens Bauer-Kirby- Sherris-Turck, kan men vaststellen dat een schijfje met 10 µg tobramycine een inhibitiezone van minstens 15 mm veroorzaakt wanneer het om een voor tobramycine-gevoelige bacteriële stam gaat, een zone van 13 of 14 mm wanneer het om een stam met intermediaire gevoeligheid gaat, en een zone van maximaal 12 mm in aanwezigheid van resistente micro-organismen.

Etude de la sensibilité par la méthodes des disques L'utilisation de la méthode des disques de Bauer-Kirby- Sherris-Turck permet de constater qu'un disque de 10 µg de tobramycine provoque une zone d'inhibition d'au moins 15 mm lorsqu'il s'agit d'une souche bactérienne sensible à la tobramycine, une zone de 13 ou 14 mm lorsqu'il s'agit d'une souche moyennement sensible et une zone de maximum 12 mm lorsqu'il s'agit de microorganismes résistants.


MATIG GEVOELIGE SOORTEN (intermediaire gevoeligheid in vitro) Aërobe Gram-negatieve micro-organismen Serratia marcescens

ESPÈCES MODÉRÉMENT SENSIBLES (sensibilité intermédiaire in vitro) Micro-organismes aérobies Gram négatifs Serratia marcescens


Handschoenen zijn in de hierna beschreven situaties niet aangewezen tenzij in aanwezigheid van een patiënt die drager is van besmettelijke micro-organismen overdraagbaar via contact of bij mogelijke blootstelling aan lichaamsvochten en voorwerpen (zichtbaar) bevuild met deze vochten.

Les gants ne sont pas indiqués dans les situations décrites ci-dessous sauf en présence d’un patient porteur de micro-organismes infectieux transmissibles par contact ou lors d’exposition potentielle aux liquides corporels et aux objets (visiblement) souillés par ces fluides.


Door moleculaire typeringsmethoden is het vandaag mogelijk om het causaal verband aan te tonen tussen de aanwezigheid van micro-organismen in de omgeving en het optreden van een kolonisatie of infectie bij een patiënt (Hardy, 2006).

Cette contamination des mains peut entraîner le transfert de ces agents infectieux à un autre site aussi efficacement que lorsque les mains sont contaminées après un contact avec le patient (Denton, 2004 ; Hayden, 2006 ; Drees, 2008).


w