Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk zou paroxetine vermeden " (Nederlands → Frans) :

Indien mogelijk zou Paroxetine vermeden moeten worden tijdens het gebruik van tamoxifen voor de behandeling of preventie van borstkanker.

La paroxétine sera si possible évitée durant l’utilisation de tamoxifène en traitement ou en prévention d’un cancer du sein.


Ongeacht de onderliggende of co-morbiede problematiek zouden de kinderen en jongeren ten laste kunnen worden genomen (dus niet alleen de jongeren met CVS), de labeling met CVS zou gemakkelijker vermeden kunnen worden (“is een levenslange aandoening waar je nooit meer vanaf raakt”), de strijd van de chronisch vermoeide ouder voor een label CVS voor zijn kind zou mogelijk ook vermeden kunnen worden, ..

De cette façon on pourrait constituer une réponse aux problèmes dont il est question cidessus pour le centre de référence SFC. Les enfants pourraient être pris en charge indifféremment de la problématique sous-jacente ou comorbide (donc pas uniquement les jeunes souffrant du SFC), l'étiquetage du SFC pourrait plus facilement être évité (« est une maladie qui dure toute la vie et dont on ne se sort jamais »), la lutte du parent qui souffre de fatigue chronique pour une reconnaissance du SFC de son enfants pourrait aussi être éventuell ...[+++]


Deze manier van aanbevelen (“indien mogelijk”) is te vaag en zou moeten vermeden worden.

Cette façon d’exprimer une recommandation (avec “si possible”) est trop vague et devrait être évitée.


Het gelijktijdig toedienen van mono-amino-oxidase inhibitoren (IMAO) met dextromethorfan dient vermeden te worden (mogelijk optreden van musculaire stijfheid, hyperpyrexie, erethismus, apnoea en larynxspasmen) evenals geneesmiddelen gemetaboliseerd door cytochroom CYP2D6 zoals fluoxetine, paroxetine, sertraline, quinidine, amiodarone, …(mogelijke intoxicatie van het “morphine” type maar ook serotonine syndroom).

L’administration concomitante d’inhibiteurs de la monoamine-oxydase (IMAO) et du dextrométhorphan doit être évitée (apparition possible de raideurs musculaires, d’hyperpyrexie, d’éréthisme, d’apnée et de spasmes du larynx) de même que l’administration de médicaments métabolisés par le cytochrome CYP2D6 tels la fluoxétine, la paroxétine, la sertraline, la quinidine, l’amiodarone (intoxication de type ‘morphine’ ou syndrome de la sérotine possibles).


In het algemeen worden aanpassingen van een revalidatieforfait omwille van dergelijke evoluties in de algemene kosten (= alle werkingsuitgaven met uitzondering van de loonkosten) zo veel mogelijk vermeden, op basis van het principe dat het contractueel overeengekomen budget voor algemene kosten (mits aanpassing aan de evolutie van de index) ook op lange termijn zou moeten volstaan om een kwalitatieve werking van een inrichting mogelijk te maken.

En général, les adaptations d’un forfait de rééducation dues à pareilles évolutions des frais généraux (= toute dépense de fonctionnement à l’exception du coût salarial) sont évitées autant que possible, en vertu du principe que le budget des frais généraux, convenu par contrat (moyennant indexation), devrait suffire aussi à long terme à assurer à l’établissement un fonctionnement de qualité.


Daarom moet paroxetine, wanneer mogelijk, vermeden worden tijdens behandeling met tamoxifen (zie rubriek 4.5).

Par conséquent, la paroxétine doit, autant que possible, être évitée durant le traitement par tamoxifène(voir rubrique 4.5).


Daarom moet paroxetine waar mogelijk worden vermeden tijdens behandeling met tamoxifen (zie rubriek 4.5).

Dès lors, la paroxétine devrait être évitée chaque fois que cela est possible pendant un traitement par tamoxifène (voir rubrique 4.5).


Aangezien een verminderd effect van tamoxifen niet kan worden uitgesloten, moet gelijktijdige toediening met krachtige CYP2D6-remmers (zoals paroxetine), wanneer mogelijk, vermeden worden (zie rubriek 4.4).

Dans la mesure où une réduction de l’effet du tamoxifène ne peut pas être exclue, l’utilisation concomitante de puissants inhibiteurs du CYP2D6 (y compris la paroxétine) doit être évitée autant que possible (voir rubrique 4.4).


Bijgevolg moet de toediening van krachtige CYP2D6-remmers (bijv. paroxetine, fluoxetine, kinidine, cinacalcet of bupropion) zo veel mogelijk vermeden worden tijdens de behandeling met tamoxifen (zie rubriek 4.5 en 5.2).

Éviter donc, si possible, l’utilisation d’inhibiteurs puissants du CYP2D6 (p. ex. paroxétine, fluoxétine, quinidine, cinacalcet ou bupropion) pendant le traitement par tamoxifène (voir rubriques 4.5 et 5.2).


In bepaalde studies werd een verminderde werkzaamheid van tamoxifen gerapporteerd bij concomitant gebruik van sommige SSRI’s. Aangezien een daling van het effect van tamoxifen niet kan worden uitgesloten, moet gelijktijdige toediening met krachtige CYP2D6-remmers (waaronder paroxetine) waar mogelijk worden vermeden (zie rubriek 4.4).

Une activité réduite du tamoxifène a été rapportée dans certaines études lors d'utilisation concomitante de certains antidépresseurs de type SSRI. Comme on ne peut exclure un effet réduit du tamoxifène, la coadministration avec de puissants inhibiteurs de la CYP2D6 (y compris la paroxétine) devrait être évitée chaque fois que cela est possible (voir rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk zou paroxetine vermeden' ->

Date index: 2023-03-07
w