Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
De behandeling moet zo snel mogelijk worden begonnen.
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Traduction de «mogelijk worden begonnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De behandeling moet zo spoedig mogelijk worden begonnen, bij voorkeur binnen 72 uur na het optreden van de eerste huidverschijnselen (doorgaans huiduitslag) of binnen 48 uur na verschijnen van de eerste blaasjes.

On débutera le traitement dès que possible, de préférence dans les 72 heures de l’apparition des premières manifestations cutanées (généralement apparition d’une éruption) ou 48 heures après l’apparition de la première vésicule.


De behandeling moet zo snel mogelijk worden begonnen.

Le patient doit débuter le traitement aussitôt que possible.


Met de behandeling moet zo vroeg mogelijk worden begonnen en de dosering moet worden aangepast overeenkomstig de respons en het lichaamsgewicht van de patiënt.

Le traitement doit débuter dès que possible en ajustant la dose d’Orfadin en fonction de la réponse et du poids corporel du patient.


ischemisch cerebrovasculair accident waarvan de symptomen meer dan 4,5 uur voor de start van het infuus begonnen zijn of waarvan het tijdstip waarop de symptomen begonnen zijn niet bekend is en mogelijk langer dan 4,5 uur geleden is (zie rubriek 5.1) milde neurologische gebreken of symptomen die snel verbeteren voor de start van het infuus cerebrovasculair accident, klinisch als ernstig beoordeeld (bv. NIHSS > 25) en/of door beeldvorming een epileptisch insult bij aanvang van het ischemisch cerebrovasculair accident bewijs van een int ...[+++]

– symptômes d’accident vasculaire cérébral ischémique apparus plus de 4h30 avant l’initiation du traitement ou dont l’heure d’apparition est inconnue et pourrait potentiellement être supérieure à 4h30 (voir rubrique 5.1) – déficit neurologique mineur ou symptômes s’améliorant rapidement avant l’initiation du traitement – accident vasculaire cérébral jugé sévère cliniquement (par exemple NIHSS > 25) et/ou par technique d’imagerie – crise convulsive au début de l’accident vasculaire cérébral – signes d’hémorragie intracrânienne (HIC) au scanner CT – symptômes suggérant une hémorragie sous-arachnoïdienne, même en l’absence d’anomalie au sc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hadden al een eerste diploma dat hen toeliet een beroep in de gezondheidszorg uit te oefenen vooraleer ze begonnen met een opleiding in de osteopathie die het hen mogelijk maakte een technische beperking die ze als professionele beperking ervoeren, aan te pakken.

Ceux-ci détenaient déjà un premier diplôme leur permettant d’exercer une profession de santé reconnue avant de se former à l’ostéopathie de manière à combler une limitation technique vécue comme limitation professionnelle.


De behandeling van seizoengebonden rhinitis moet indien mogelijk begonnen worden vóór de blootstelling aan allergenen.

Le traitement de la rhinite saisonnière devrait si possible débuter avant exposition aux allergènes.


Er zijn geen bekende gegevens met betrekking tot de affiniteit van de intacte liposomen voor dialysemembranen; derhalve dient ter vermijding van een mogelijk verlies van werkzaamheid bij dialysepatiënten pas te worden begonnen met het toedienen van AmBisome nadat de dialyse is beëindigd.

On ne dispose d'aucune donnée concernant l'affinité du liposome intact pour les membranes de dialyse; pour éviter une éventuelle perte d'activité, il ne faut, en conséquence, débuter l'administration d'AmBisome chez les dialysés qu'après la fin de la séance de dialyse.


Voordat met de behandeling wordt begonnen moet een mogelijke zwangerschap worden uitgesloten.

Exclure une éventuelle grossesse avant de débuter le traitement.


Aanbevelingen voor ECG en elektrolytbewaking: Vóór de behandeling met TRISENOX wordt begonnen, moet een elektrocardiogram met 12 elektroden worden gemaakt en moeten de serumelektrolyten (kalium, calcium en magnesium) en creatinine worden gemeten. Preëxistente abnormaliteiten van de elektrolyten moeten verholpen worden en het toedienen van geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij het QT-interval verlengen moet, indien mogelijk, worden stopgezet ...[+++]

Recommandations de contrôle de l’ECG et du profil électrolytique: Avant de commencer un traitement par TRISENOX, un ECG à 12 dérivations sera pratiqué, ainsi qu'un dosage sérique des électrolytes (potassium, calcium et magnésium) et de la créatinine.


Er moet voorzichtig begonnen worden met toediening van de helft van deze dosis, zo traag mogelijk (bijv. over 5 à 10 minuten) met strikt toezicht op de vitale parameters; vervolgens mag de resterende dosis in kleine fracties worden toegediend, waarbij wordt toegezien op het optreden van bijwerkingen.

On peut commencer en administrant la moitié de cette dose avec prudence, aussi lentement que possible (par ex. en 5 à 10 minutes), et en surveillant étroitement les signes vitaux ; ensuite, le reste de la dose peut être administré par petites fractions, en surveillant toute survenue d’effets indésirables.


w