Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "mogelijk uiteenlopend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oorspronkelijk werd ze gebruikt in de industrie, maar geleidelijk werd ze ook in de medische sector toegepast. Ze wordt vooral er gebruikt voor het formaliseren en kwantificeren van een of meerdere standpunten op basis van mogelijk uiteenlopend advies van deskundigen.

Initialement appliquée à l’industrie, elle s’est progressivement étendue au domaine médical dans lequel elle est largement utilisée pour formaliser et quantifier une ou des positions à partir d’avis d’experts potentiellement divergents.


Teneinde uiteenlopende interpretaties zo veel mogelijk te beperken, zijn op 25 november 1993 en op 24 december 1997 aan de instellingen en de adviserend geneesheren richtlijnen betreffende de vaststelling van de scores inzake fysieke afhankelijkheid meegedeeld.

Afin de limiter au maximum les divergences d’interprétation, des directives relatives à la fixation des scores en matière de dépendance physique ont été communiquées aux institutions et aux médecins-conseils le 25 novembre 1993 et le 24 décembre 1997.


Anafylactische reacties Patiënten met een anamnese van atopie of van ernstige anafylactische reacties op uiteenlopende allergenen kunnen tijdens het gebruik van bètablokkers gevoeliger zijn voor herhaalde blootstelling aan dergelijke allergenen en kunnen mogelijk niet reageren op de gebruikelijke dosis adrenaline gebruikt voor de behandeling van anafylactische reacties.

Réactions anaphylactiques Les patients traités par des bêta-bloquants et ayant des antécédents d'atopie ou de réactions anaphylactiques graves à différents allergènes peuvent être plus réactifs à des administrations répétées de tels allergènes et ne pas répondre aux doses d'adrénaline habituellement utilisées pour traiter les réactions anaphylactiques.


Zeer zelden, bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers, worden meer uiteenlopende, mogelijk allergische reacties waargenomen, ook bij de eerste dosis.

Dès la première dose, des réactions allergiques pouvant être plus étendues ont été très rarement observées chez moins d’une utilisatrice sur 10 000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
van uiteenlopende normen om verschillende werkpraktijken mogelijk te maken ❒ Verwijdering van persoonlijke beschermingsmiddelen ❒ Verificatie van de bescherming door persoonlijke beschermingsmiddelen en geruststelling van het personeel ❒ Beschikbaarheid van decontaminatiefaciliteiten voor operationeel personeel van bevoegde autoriteiten

pour permettre des pratiques de travail différentes, ❒ destruction des EPI, ❒ vérification de la protection offerte par les EPI et réassurance du personnel, ❒ disponibilité d’installations de décontamination pour le personnel opérationnel des autorités compétentes/des


Het geleverde oplosmiddel wordt gebruikt om het concentraat te verdunnen naar de juiste concentratie om optimalisatie van het injectievolume voor vissen met zeer uiteenlopende lichaamsgewichten mogelijk te maken.

Le solvant fourni est utilisé pour diluer la solution à la dilution adaptée afin d’optimiser les volumes d’injection chez les poissons possédant une grande variabilité de poids corporel.


Door het ’netwerk’ van stakeholders uit te breiden en de relatie met hen te systematiseren, vermijdt het KCE twee mogelijke problemen bij het betrekken van actoren: ondervertegenwoordiging of een zwakke legitimiteit, en het niet capteren van uiteenlopende meningen en visies binnen eenzelfde groep.

En élargissant son « réseau » de stakeholders et en systématisant les relations avec eux, le KCE écarte deux difficultés inhérentes à l’implication des acteurs: la sous-représentativité ou la faible légitimité de certains et le risque de passer à côté de divergences de vues au sein du même « banc ».


Om dit succes mogelijk te maken, werden er talloze, uiteenlopende hulpmiddelen in de strijd geworpen: klassiek (isolatie van muren en zolders, vervanging van raam- en deurwerken en verwarmingsketels, de jacht op thermische bruggen enz.), gericht op hernieuwbare energie (plaatsing van thermische en/of fotovoltaïsche zonnepanelen, warmtepompen enz.), zelfs nogal ongewone oplossingen (gebruik van balkons met glas of een Miscanthus gigantus – een heel droge Aziatische bamboe – als bron van energie die wordt geproduceerd door een plaatselijke landbouwer enz.).

Pour arriver à ce succès, une panoplie d’outils très divers a été mise en branle : classiques (isolation des murs et greniers, remplacement des châssis et des chaudières, chasse aux ponts thermiques, etc.), orientés vers les énergies renouvelables (placement de panneaux solaires thermiques et/ou photovoltaïques, recours à des pompes à chaleur, etc.), voire plus insolites (utilisation de balcons vitrés, recours au Miscanthus gigantus – un bambou d’origine asiatique très sec - comme source d’énergie produite par un agriculteur local, etc.).


Dichter bij huis continueerde het Geneesmiddelenbureau de samenwerking met zijn institutionele partners bij de EU en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten om innovatie in de farmaceutische sector, versterking van de veiligheidsmonitoring van geneesmiddelen, uitwisseling van deskundigheid op het gebied van zeer uiteenlopende zaken te stimuleren en nauwe relaties aan te gaan om het best mogelijke regelgevingstelsel voor Europa op te bouwen.

Plus près de nous, l’Agence a continué à travailler avec ses partenaires institutionnels de l’UE et les autorités nationales de réglementation des États membres, pour stimuler l’innovation dans le secteur pharmaceutique, pour renforcer la surveillance de la sécurité des médicaments, pour échanger des connaissances sur une grande variété de questions et pour forger des relations étroites en vue de construire le meilleur système réglementaire possible pour l’Europe.


w