Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Traduction de «mogelijk is zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie




blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prevent geeft in dit artikel een opsomming van de Europese richtlijnen over veiligheid en gezondheid op het werk die al zijn aangepast of in de toekomst mogelijk aangepast zullen worden op maat van de KMO’s.

Prevent énumère, dans cet article, les directives européennes sur la sécurité et la santé au travail qui sont déjà adaptées ou qui seront probablement adaptées à l’avenir sur mesure pour les PME.


Wanneer dit niet mogelijk is, zullen de ingeschakelde artsen collegiaal overleg plegen en de nodige informatie uitwisselen in functie van het belang van het kind.

Lorsque ceci n'est pas possible, les médecins qui interviennent dans les soins à l'enfant se concerteront collégialement et échangeront les informations nécessaires en fonction de l'intérêt de l'enfant.


De problemen in verband met een eventuele niet actualisering van de gegevens op de SIS-kaart door de verzekerde (met terugvorderingen als mogelijk gevolg) zullen zo vermeden kunnen worden.

Les problèmes liés à une éventuelle non-actualisation des données de la carte SIS par l'assuré (avec comme conséquence possible des récupérations) pourront ainsi être évités.


Die instructies zullen het mogelijk maken de verschillende elementen waaruit het dossier moet zijn samengesteld, puntsgewijs te onderzoeken en zullen op die manier bijdragen tot een verkorting van de behandelingsprocedures en de vergoedingstermijnen.

Ces instructions permettront le contrôle, point par point, des différents éléments devant constituer le dossier et contribueront ainsi à un raccourcissement des procédures de traitement et des délais de remboursement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de geneesheer wordt voorts verwacht dat hij contacten legt met alle mogelijke diensten en instellingen waarvan kan worden verwacht dat zij ooit bij de verdere ontwikkeling van het kind een rol zullen spelen.

Le projet prévoit, en outre, que le médecin établisse des contacts avec les divers services et institutions susceptibles de jouer un rôle dans le développement ultérieur de l'enfant.


Alleen een constante controle op de contracten, contacten tussen de Orden der Apothekers en der Geneesheren en miniutieuze enquêtes zullen het mogelijk maken de huidige dichotomiepraktijken op te sporen en er een einde aan te maken.

Seule une surveillance constante des contrats, des contacts entre les Ordres des Pharmaciens et des Médecins à ce sujet, des enquêtes minutieuses, permettront de repérer et de mettre fin à la dichotomie telle qu'elle existe actuellement.


Het Vlaams Artsensyndicaat doet opmerken dat de werking van deze centrale inningsdienst mede onder toezicht staat van de ziekenhuisbeheerder; voorts heeft ook de bedrijfsrevisor een controleopdracht en in geval van betwistingen zullen bovendien niet alleen de controlediensten van de Directe Belastingen maar mogelijk ook de gerechtelijke overheid de boekhouding opvragen.

Le fonctionnement du service de perception centrale sera, observe le Vlaams Artsensyndicaat, soumis au contrôle du gestionnaire de l'hôpital; ce contrôle sera aussi assuré par le réviseur d'entreprises; en cas de contestations interviendront les services de l'administration des contributions et probablement aussi l'autorité judiciaire.


We zullen samen met andere bevoegde overheidsinstellingen zoeken naar een methode die de gebruikers en alle betrokken preventiediensten toelaat om zich makkelijk te informeren over de mogelijke gevaren, zodat men hiermee bij de risicoanalyse rekening kan houden.

Nous chercherons, conjointement avec les autres organismes publics compétents, une méthode qui permette à tous les utilisateurs et à tous les services de prévention concernés de s’informer facilement des dangers éventuels, de telle sorte qu’il en soit tenu compte lors de l’analyse de risques.


Deze resterende bepalingen uit het ARAB zullen in de toekomst worden overgeheveld naar de codex of wanneer dat niet mogelijk is, worden opgeheven.

Ces dispositions restantes du RGPT seront, à l’avenir, transférées dans le code ou, lorsque ce n’est pas possible, seront abrogées.


Wij zullen niet nalaten ter zake al het mogelijke te doen. De Nationale Raad zal het dan ook op prijs stellen indien de Minister van Volksgezondheid zijn medewerking zou willen verlenen en, om onze actie kracht bij te zetten, het advies van de Academiën zou publiceren in de Folia Pharmaceutica.

A notre effort, qui sera répété, le Conseil national serait heureux que le ministère de la Santé publique joigne ses efforts et publie l'avis des Académies dans la Folia Pharmaceutica, afin de renforcer notre action.


w