Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk een thyreotoxicose ontwikkelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die mogelijk een thyreotoxicose ontwikkelen moeten zorgvuldig geobserveerd worden om een schildklier crisis te vermijden.

Les patients suspectés de développer une thyréotoxicose doivent être gardés en observation attentive afin d’éviter tout manque brutal d’agents bêta-bloquants qui pourrait entraîner une crise thyroïdienne.


Patiënten van wie wordt vermoed dat ze thyreotoxicose ontwikkelen, moeten zorgvuldig worden behandeld om abrupte stopzetting van de bètablokkade te vermijdenDie kan de symptomen van hyperthyreoïdie, waaronder thyroïdstorm, immers verergeren.

Les patients que l’on soupçonne de développer une thyrotoxicose doivent faire l’objet d’une prise en charge soigneuse afin d’éviter un arrêt brutal du blocage des récepteurs bêta-adrénergiques, qui pourrait être suivi d’une exacerbation des symptômes d’hyperthyroïdie, y compris une crise thyréotoxique.


Secundaire infecties moeten dienovereenkomstig behandeld worden (zie rubriek 5.1).Men dient rekening te houden met pseudomembraneuze colitis, voornamelijk veroorzaakt door clostridium difficile, een mogelijk levensbedreigende complicatie bij patiënten die ernstige, persistente en hemorrhagische diarree ontwikkelen tijdens of na een behandeling met ceftriaxone (zie rubriek 4.8).

Il faut envisager le diagnostic de colite pseudomembraneuse, une complication potentiellement fatale généralement causée par clostridium difficile, chez les patients développant une diarrhée hémorragique sévère et persistante pendant ou après le traitement par ceftriaxone (voir rubrique 4.8).


Indien mogelijk moeten deze patiënten invasieve tandheelkundige ingrepen tijdens de behandeling vermijden. Bij patiënten die osteonecrose van de kaak ontwikkelen tijdens de behandeling met bisfosfonaten, kunnen tandheelkundige ingrepen de aandoening verergeren.

intervention dentaire, il n'y a pas de données qui suggèrent que l'arrêt du traitement par bisphosphonates réduit le risque d'ostéonécrose de la mâchoire.


De leverfunctietests moeten ook worden aangevraagd bij patiënten die onder behandeling met clozapine symptomen ontwikkelen van mogelijke leverdisfunctie zoals nausea, braken en/of anorexie.

Une exploration fonctionnelle hépatique doit être réalisée chez les patients développant des symptômes d’un possible dysfonctionnement hépatique, comme nausées, vomissements et/ou anorexie, en cours de traitement par clozapine.


De leverfunctietests moeten ook worden uitgevoerd bij patiënten die onder behandeling met Leponex symptomen ontwikkelen van mogelijke leverdisfunctie zoals nausea, braken en/of anorexie.

Une exploration fonctionnelle hépatique doit être réalisée chez les patients développant des symptômes d’un possible dysfonctionnement hépatique, comme nausées, vomissements et/ou anorexie, en cours de traitement par Leponex.


Patiënten moeten tijdens de behandeling onder controle blijven voor het geval zij cardiovasculaire problemen ontwikkelen waarvoor mogelijk nader cardiovasculair onderzoek nodig is.

Il conviendra de surveiller, pendant le traitement des patients, l’apparition éventuelle d’effets cardiovasculaires susceptibles de nécessiter des examens cardiovasculaires approfondis.


Om dit bereiken moeten de volksgezondheidsdiensten van de Europese Commissie: ❒ Virtuele capaciteit ontwikkelen (HEDIS) ❒ (Zo vaak mogelijk) opleidingen en oefeningen organiseren op nationaal en EU-niveau ❒ Tijd/personeel/budgetten aan oefeningen en opleidingen toewijzen.

Ceci nécessite que les services de santé publique de la Commission européenne: ❒ développent la capacité virtuelle actuelle (HEDIS), ❒ organisent des cours et des exercices de formation (aussi fréquemment que possible) au niveau national/de


Om een evenwicht te bereiken tussen beroepsleven en privéleven, moeten we de verschillende alternatieve financieringen ontwikkelen én de invoering mogelijk maken van de middelen, noodzakelijk voor de uitoefening van solidariteit tussen alle leden van het beroep, zowel mannen als vrouwen, zodat de specifieke vrouwelijke inbreng, hoe onontbeerlijk ook, geen zwakte wordt, want dan dreigen hun legitieme eisen de kwaliteit en de organis ...[+++]

Pour atteindre l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée, il nous faut développer encore les différents financements alternatifs et permettre la mise en place des moyens indispensables à l’exercice d’une solidarité entre tous les membres de la profession, hommes comme femmes, pour que l’apport spécifique des femmes, indispensable, ne devienne pas une fragilité et que leurs revendications légitimes ne finissent par affaiblir la qualité et l’organisation des soins de santé au lieu de l’enrichir.


Patiënten die een HMG-CoA reductase-remmer en/of fibraat toegediend krijgen, moeten gecontroleerd worden op het mogelijk ontwikkelen van rhabdomyolisis en andere bijwerkingen, zoals beschreven in de respectievelijke samenvattingen van de kenmerken van het product van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).

Les patients traités par un inhibiteur de l’HMG-CoA réductase et/ou un fibrate doivent être suivis quant à l’apparition possible de rhabdomyolyse et d’autres effets indésirables tels que ceux décrits dans le Résumé des Caractéristiques du Produit de ces médicaments (cf. section 4.5).


w