Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "mogelijk een tablet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van overdosering moet de maag zo snel mogelijk na tablet inname geledigd worden, gevolgd door een symptomatische behandeling.

En cas de surdosage, il convient de vider l'estomac le plus rapidement possible après la prise des comprimés, suivi par un traitement symptomatique.


Wat u moet doen wanneer u bent vergeten Ondansetron Sandoz 8 mg, filmomhulde tabletten in te nemen Als u een dosis vergeet en u voelt zich misselijk of moet overgeven, neem dan zo snel mogelijk een tablet en ga daarmee door zoals voorheen.

Si vous oubliez de prendre Ondansetron Sandoz 8 mg, comprimés pelliculés Si vous avez oublié de prendre une dose et que vous développez des nausées ou des vomissements, prenez un comprimé dès que possible et poursuivez votre traitement comme avant.


Telkens dat tijdstip niet mogelijk is, moet de tablet ten allerlaatste voor 10 uur ’s morgens worden genomen, anders kan de bescherming tegen zwangerschap verminderen. De grootste betrouwbaarheid van Microlut kan enkel gevrijwaard worden door zo nauwkeurig mogelijk de intervallen van 24 uur te respecteren.

Une fiabilité maximale de Microlut ne peut être garantie que si l’on respecte le plus scrupuleusement possible les intervalles de 24 heures.


Wat u moet doen in geval van braken of diarree Als braken of diarree optreedt binnen 3-4 uur na de inname van een tablet, is het mogelijk dat de tablet niet werkt.

Que faut-il faire en cas de vomissements ou de diarrhée Si, dans les 3-4 heures qui suivent la prise d’un comprimé, des vomissements ou de la diarrhée se produisent, il est possible que le comprimé n’ait pas d’effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als inname van uw Actonel tablet voor het ontbijt niet mogelijk is, neem dan uw tablet op een lege maag elke dag op hetzelfde moment, op een van de volgende manieren:

Dans les cas particuliers où la prise de votre comprimé d’Actonel ne peut s’effectuer au moment recommandé, vous devez le prendre l’estomac vide, à la même heure tous les jours, selon les instructions suivantes:


- Patiënten mogen niet op de tablet kauwen of zuigen en mogen de tablet niet fijnmalen vanwege mogelijke oropharynx ulceratie.

- Les patients ne doivent pas mâcher, sucer ou écraser le comprimé en raison du risque potentiel d’ulcérations oropharyngées.


- Patiënten mogen niet op de tablet kauwen of zuigen en mogen de tablet niet fijnmalen, vanwege mogelijke orofarynx-ulceratie.

- Les patients ne doivent pas mâcher, sucer ou écraser le comprimé en raison du risque potentiel d’ulcérations oropharyngées.


Als u leverproblemen heeft, moet uw arts mogelijk de dosis verlagen tot 1 tablet (150 mg) per dag, omdat uw lever Kalydeco niet zo snel klaart als bij mensen die geen matige tot ernstige problemen met de leverfunctie hebben.

Si vous avez des problèmes au foie, votre médecin pourra réduire la dose à 1 comprimé (150 mg) par jour, car votre foie n’élimine pas Kalydeco aussi vite que les personnes n’ayant pas de problème modéré ou grave au foie.


Zorg er om mogelijke bijwerkingen te voorkomen voor dat er altijd minstens één uur is verstreken voordat u de volgende Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tablet inneemt.

Laissez toujours passer une heure entre les comprimés de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz, de façon à éviter d'éventuels effets secondaires.


Voor het eerst kent de bijsluitersite van pharma.be naast het klassieke gebruik op computer ook een volwaardige mobiele toepassing: toegang via de smartphone of tablet is voortaan mogelijk. Kortom, elke mobiele drager komt in aanmerking.

Pour la première fois, le site de pharma.be consacré aux notices offre, outre une utilisation classique sur ordinateur, également une application mobile à part entière: dorénavant, l'accès via les smartphones ou tablettes est assuré pour tous les utilisateurs mobiles.


w