Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk dat partijen beslissen " (Nederlands → Frans) :

Het is inderdaad mogelijk dat partijen beslissen om onderling elektronische documenten uit te wisselen zonder daarbij een beroep te doen op de diensten van het eHealthplatform.

Il est en effet possible que les parties décident d’échanger des documents électroniques entre eux sans faire appel aux services de la plate-forme eHealth.


Indien twee landen van twee verschillende wereldregio’s een verbod op of een strenge beperking van het gebruik van een stof bekendmaken aan het secretariaat van het Verdrag, volstaat dit om een gevaarlijke industriële chemische stof of pesticide te onderwerpen aan de zogenaamde « PIC-procedure » en op te nemen in de lijst van de stoffen die onderworpen zijn aan deze procedure (bijlage III van het Verdrag). Alle bij het Verdrag betrokken partijen ontvangen dan van het secretariaat de nodige informatie om met kennis van zaken te beslissen of zij al dan niet ...[+++]

Quels sont les produits couverts par la Convention de Rotterdam ? Pour qu’une substance chimique industrielle ou un pesticide dangereux soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause dite « procédure PIC » et inscrit dans la liste des substances soumises à cette procédure (annexe III de la Convention), il faut que deux pays de régions différentes du globe notifient une interdiction ou une restriction sévère d’utilisation de ce produit au secrétariat de la Convention.


Hof van Cassatie van 14 februari 2011 Gerechtelijk Wetboek, artikel 1138, 2° Principe van de autonomie van de partijen – Verbod om ultra petita te beslissen – Van openbare orde 90

Cour de Cassation du 14 février 2011 Code judiciaire, article 1138, 2° Principe de l’autonomie des parties - Interdiction de statuer ultra petita – Ordre public 90


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1138, 2° Principe van de autonomie van de partijen – Verbod om ultra petita te beslissen – Van openbare orde

Code judiciaire, article 1138, 2° Principe de l’autonomie des parties - Interdiction de statuer ultra petita - Ordre public


In geval van blijvende onenigheid worden de partijen het in een tegensprekelijk verslag eens over de beste manier om hierover te beslissen.

En cas de désaccord persistant, les parties conviennent dans un rapport contradictoire de la meilleure manière de se départager.


V. Hof van Cassatie van 14 februari 2011 Gerechtelijk Wetboek, artikel 1138, 2° Principe van de autonomie van de partijen – Verbod om ultra petita te beslissen – Van openbare orde 90

V. Cour de Cassation du 14 février 2011 Code judiciaire, article 1138, 2° Principe de l'autonomie des parties - Interdiction de statuer ultra petita - Ordre public 90


Deze gegevens moeten immers worden bewaard teneinde eventuele feedback te kunnen geven of een bijkomende externe validatie of een tegenonderzoek op vraag van één van de betrokken partijen mogelijk te maken.

Celles-ci doivent en effet être conservées en vue de fournir un feed-back éventuel ou de permettre une validation externe complémentaire ou un contre-examen demandé par l’une des parties concernées.


mogelijk te maken, als één van de betrokken partijen hierom zou vragen.

parties concernées en ferait la demande.


De gevraagde gegevens moeten immers gedurende een bepaalde periode worden bewaard teneinde eventuele feedback te kunnen geven of een bijkomende externe validatie of een tegenonderzoek op vraag van één van de betrokken partijen mogelijk te maken.

Les données demandées doivent en effet être conservées pendant une certaine période en vue de fournir un feed-back éventuel ou de permettre une validation externe complémentaire ou un contre-examen demandé par l’une des parties concernées.


26. De aanvrager voorziet in de tussenkomst van verschillende partijen om te verzekeren dat de onderzoekers die de kwaliteitsindicatoren dienen te berekenen uitsluitend gecodeerde persoonsgegevens aan de hand waarvan geen heridentificatie mogelijk is, ontvangen.

26. Le demandeur prévoit l'intervention de différentes parties afin de garantir que les chercheurs chargés du calcul des indicateurs de qualité reçoivent uniquement des données à caractère personnel codées ne permettant pas la réidentification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk dat partijen beslissen' ->

Date index: 2021-05-26
w