Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "mogelijk daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possible de ...[+++]










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie




blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen die het centraal zenuwstelsel dempen, inclusief opioïden, sedativa, hypnotica, middelen voor algehele anesthesie, fenothiazinen, tranquillizers, spierrelaxantia, sederende antihistaminica en alcoholische dranken, kan additieve dempende effecten veroorzaken; het optreden van hypoventilatie, hypotensie en diepe sedatie, coma of overlijden is mogelijk. Daarom is bij gelijktijdig gebruik van een van deze geneesmiddelen met Fentanyl Matrix EG speciale patiëntenzorg en -monitoring noodzakelijk.

L’utilisation concomitante d’autres dépresseurs du système nerveux central, incluant les opioïdes, les sédatifs, les hypnotiques, les anesthésiants généraux, les phénothiazines, les tranquillisants, les relaxants des muscles squelettiques, les antihistaminiques sédatifs et les boissons alcoolisées, peut entraîner des


Waar mogelijk moeten vertegenwoordigers van mogelijk door het beleid getroffen bevolkingsgroepen bij de EPHIA worden betrokken; dit trekt een grote wissel op de middelen en is daarom alleen mogelijk bij een Rapid EPHIA of In-Depth EPHIA.

Autant que possible, les représentants des groupes de population qui pourraient être affectés devraient être impliqués; Ceci fournit une resource précieuse et en tant que telle n’est approprié que pour une EPHIA rapide ou approfondie.


Daarom dient het gebruik van aceclofenac vermeden te worden bij zwangerschap en borstvoeding tenzij de mogelijke voordelen voor de moeder groter zijn dan de mogelijke risico’s voor de foetus.

L’utilisation d'acéclofénac doit donc être évitée pendant la grossesse et l'allaitement, sauf si les bénéfices potentiels pour la mère contrebalancent les risques éventuels pour le fœtus.


Daarom is het van belang dat NSAID’s aan een zo laag mogelijke dosering en voor een zo kort mogelijke duur worden gebruikt.

Il est dès lors important de les utiliser à une dose aussi faible que possible et pour une durée aussi courte que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom dient Mesalazine IPS enkel gebruikt te worden tijdens de borstvoeding als het mogelijke voordeel opweegt tegen de mogelijke risico’s.

C’est pour cela que Mesalazine IPS doit uniquement être utilisé pendant l’allaitement si le bénéfice potentiel est supérieur au risque potentiel.


Itraconazole EG mag daarom alleen in levensbedreigende situaties gebruikt worden en op voorwaarde dat de mogelijke voordelen opwegen tegen de mogelijke schadelijke gevolgen voor de foetus.

C'est pourquoi Itraconazole EG ne peut être utilisé que dans des situations mettant la vie de la mère en danger et à condition que les avantages potentiels l'emportent sur les éventuelles conséquences nocives pour le fœtus.


SPORANOX drank mag daarom niet gebruikt worden bij deze patiënten, tenzij de mogelijke voordelen opwegen tegen de mogelijke risico’s.

Par conséquent, SPORANOX solution buvable ne sera pas utilisé chez les enfants, à moins que le bénéfice escompté ne l'emporte sur le risque potentiel.


Itraconazole Sandoz mag daarom alleen in levensbedreigende situaties gebruikt worden en op voorwaarde dat de mogelijke voordelen voor de moeder opwegen tegen de mogelijke schadelijke gevolgen voor de foetus (zie rubriek 4.3).

Dès lors, Itraconazole Sandoz sera uniquement utilisé en cas de menace vitale pour la mère et à condition que les bénéfices potentiels pour la mère l’emportent sur les conséquences néfastes possibles pour le fœtus (voir rubrique 4.3).


Itraconazole Teva mag daarom alleen in levensbedreigende situaties gebruikt worden en op voorwaarde dat de mogelijke voordelen opwegen tegen de mogelijke schadelijke gevolgen voor de foetus.

Itraconazole Teva ne peut donc être utilisé que dans les situations potentiellement fatales et à condition que les éventuels bénéfices du traitement contrebalancent les effets délétères potentiels pour le fœtus.


Daarom moeten donaties bij leven zodanig worden uitgevoerd dat de lichamelijke, psychologische en sociale risico’s voor de donor en de ontvanger zo klein mogelijk zijn en het vertrouwen van de bevolking in de gezondheidszorg niet ondermijnen.

Par conséquent, les dons de donneurs vivants doivent s'effectuer de manière à réduire au maximum les risques physiques, psychologiques et sociaux pour le donneur concerné et le receveur, et à ne pas ébranler la confiance des citoyens dans la communauté médicale.


w