Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten anticonceptieve " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten anticonceptieve maatregelen nemen gedurende een behandeling met doxorubicine en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

Par conséquent les patients masculins comme les patients féminins doivent prendre des mesures contraceptives pendant le traitement par doxorubicine et les 6 mois suivant l'arrêt du traitement.


Wanneer Pegasys in combinatie met ribavirine gebruikt wordt, moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten speciale maatregelen nemen in verband met hun seksuele activiteit als er een kans op zwangerschap is omdat ribavirine zeer schadelijk kan zijn voor de ongeboren baby:

Lorsque Pegasys est utilisé en association avec la ribavirine, les patients et les patientes doivent prendre des précautions particulières lors de leurs rapports sexuels afin d'éviter la survenue d'une grossesse, car la ribavirine pourrait entraîner des malformations chez l'enfant à naître.


Vruchtbaarheid Gezien het mutagene potentieel van etoposide moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten een efficiënt voorbehoedmiddel gebruiken tijdens de behandeling en tot 6 maanden na beëindiging van de behandeling.

Fécondité Compte tenu du pouvoir mutagène de l’étoposide, l’utilisation d’une méthode de contraception efficace s’impose aussi bien chez les sujets de sexe masculin que féminin, pendant toute la durée du traitement et jusqu’à 6 mois après son interruption.


Gezien het mutagene potentieel van etoposide (zie rubriek 5.3 Gegevens uit het preklinisch veiligheidsonderzoek) moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten een doeltreffend voorbehoedmiddel gebruiken tijdens de behandeling en tot 6 maanden na de behandeling.

Vu le pouvoir mutagène de l’étoposide (voir rubrique 5.3 Données de sécurité préclinique), il est indispensable que les sujets de sexe masculin et féminin utilisent une méthode de contraception efficace pendant toute la durée du traitement et jusqu’à 6 mois après son interruption.


Doeltreffende anticonceptieve voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen door zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten die Temodal gebruiken (zie ook ’Vruchtbaarheid bij mannen’ hieronder).

Des mesures de contraception efficaces doivent être prises à la fois pour les patients hommes et femmes qui sont traités par Temodal (voir également ci-dessous la rubrique « Fertilité masculine »).


Doeltreffende anticonceptieve voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen door zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten die Temomedac gebruiken (zie ook ’Vruchtbaarheid bij mannen’ hieronder).

Des mesures de contraception efficaces doivent être prises à la fois pour les patients hommes et femmes qui sont traités par Temomedac (voir également ci-dessous la rubrique « Fertilité masculine »).


Doeltreffende anticonceptieve voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen door zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten die Temozolomide Teva gebruiken (zie ook “Vruchtbaarheid bij mannen” hieronder).

Des mesures de contraception efficaces doivent être prises à la fois pour les patients hommes et femmes qui sont traités par Temozolomide Teva (voir également ci-dessous la rubrique «Fertilité masculine »).


Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en de veiligheid van Fabrazyme werd beoordeeld in één onderzoek bij kinderen, één doseringsonderzoek, twee dubbelblinde, placebogecontroleerde onderzoeken en één open-label vervolgonderzoek bij zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten.

Efficacité et tolérance cliniques L’efficacité et la sécurité de Fabrazyme ont été évaluées dans une étude chez des enfants, une étude de recherche de dose, deux études contrôlées contre placebo en double aveugle et une étude d'extension en ouvert chez des patients hommes et femmes.


In een andere Canadese studie in opdracht van de Orde van Geneesheren in British Columbia (Task force of the college of physicians and surgeons of Britisch Columbia, 1992) rapporteerden 1 tot 10 % van zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten grensoverschrijdend gedrag gaande van seksueel getinte opmerkingen tot onnodige intieme aanrakingen.

Dans une autre étude canadienne menée pour l’Ordre des Médecins en Colombie-Britannique (Task force of the college of physicians and surgeons of Britisch Columbia, 1992) 1 à 10 % des patients tant masculins que féminins ont signalé des comportements abusifs allant de remarques à connotation sexuelle à des attouchements intimes inutiles.


Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenomen wannee ...[+++]

Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de deux sexes (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomita ...[+++]


w