Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia augustus 2001

Vertaling van "moeten worden voorbehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Totdat meer evidentie beschikbaar is, zou zanamivir moeten worden voorbehouden voor hoogrisicopatiënten en voor patiënten bij wie een reductie van de duur van de symptomen heel belangrijk is, voor zover ze snel na optreden van de symptomen op raadpleging komen en de klinische diagnose van influenza redelijk zeker is."

En attendant de nouvelles données, le zanamivir devrait être réservé aux patients à risque élevé et aux patients chez qui une réduction de la durée des symptômes est très importante, pour autant qu' ils viennent rapidement en consultation après l' apparition des symptômes et que le diagnostic clinique d' influenza soit suffisamment certain".


- In afwezigheid van bloeding is onderbreken van de anticoagulerende behandeling bij de meeste patiënten met een INR > 5 de enige te nemen maatregel, en toediening van een lage dosis vitamine K (1 mg oraal) zou moeten worden voorbehouden voor patiënten met hoog bloedingsrisico [zie ook Folia augustus 2001].

- En l’absence d’hémorragie, l’interruption du traitement anticoagulant est la seule mesure à prendre chez la plupart des patients avec un INR > 5, et l’administration d’une faible dose de vitamine K (1 mg) par voie orale ne devrait être réservée qu’aux patients avec un risque élevé d’hémorragie [voir aussi Folia d’août 2001].


In afwezigheid van bloeding is onderbreken van de anticoagulerende behandeling bij de meeste patiënten met een INR > 5 de enige te nemen maatregel, en toediening van een lage dosis vitamine K (1 mg oraal) zou moeten worden voorbehouden voor patiënten met hoog bloedingsrisico [zie ook Folia augustus 2001 ].

En l’absence d’hémorragie, l’interruption du traitement anticoagulant est la seule mesure à prendre chez la plupart des patients avec un INR > 5, et l’administration d’une faible dose de vitamine K (1 mg) par voie orale ne devrait être réservée qu’aux patients avec un risque élevé d’hémorragie [voir aussi Folia d’ août 2001 ].


Ethyleenoxideprocédés moeten worden voorbehouden voor de sterilisatie van medisch materiaal dat niet bestand is tegen temperaturen hoger dan 60 °C en dat bijgevolg niet met verzadigde stoom gesteriliseerd kan worden.

Les procédés de stérilisation à l’oxyde d’éthylène doivent être réservés au matériel médical qui ne peut résister à des températures supérieures à 60 °C et ne peut donc être stérilisé à la vapeur d’eau saturée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uitvoeren van epilatie in het kader van een onderliggende pathologie en alle andere niet-epilatie behandelingen met de hoger vermelde toestellen worden beschouwd als medische handelingen stricto sensu en moeten bijgevolg voorbehouden blijven aan een arts die een complementaire opleiding heeft genoten inzake het gebruik van deze toestellen (bevoegde arts).

L’exécution d’une épilation dans le cadre d’une pathologie sous-jacente et tous les autres traitements non-épilatoires au moyen des appareils cités ci-dessus sont considérés comme des actes médicaux stricto sensu et doivent par conséquent rester réservés à un médecin ayant pu bénéficier d’une formation complémentaire en matière d’utilisation de ces appareils (médecin compétent).


Ethyleenoxideprocédés moeten worden voorbehouden voor de sterilisatie van medisch

Les procédés de stérilisation à l’oxyde d’éthylène doivent être réservés au matériel médical


Hij besluit dat, in afwachting van langetermijngegevens - in het bijzonder op de mortaliteit -, de behandeling met groeihormoon bij de volwassene voorbehouden zou moeten worden voor patiënten met een ernstig tekort aan dit hormoon.

Il conclut que, dans l’attente de données à long terme, notamment sur la mortalité, le traitement par l’hormone de croissance chez l’adulte devrait être réservé aux patients avec une déficience sévère en cette hormone.


Chinolonen zijn geen eerste keuze en moeten voorbehouden worden voor gecompliceerde en weerstandige refractaire infecties van de lage luchtwegen.

Les quinolones ne sont pas un premier choix et doivent être réservées pour les infections des voies respiratoires inférieures compliquées et réfractaires.


moeten voorbehouden worden voor patiënten met een ernstig tekort aan dit hormoon.

être réservé aux patients avec une déficience sévère en cette hormone.


Wanneer bij ernstige acute rhinosinusitis antibiotica nodig zijn, scoren chinolonen niet beter dan ß-lactamantibiotica, en chinolonen moeten voorbehouden worden voor gebruik bij patiënten met IgE-gemedieerde penicilline-allergie.

Lorsqu’en cas de rhinosinusite aiguë sévère, des antibiotiques s’avèrent nécessaires, les quinolones ne sont pas supérieures aux antibiotiques ß lactames et doivent être réservées aux cas d’allergie IgE médiée à la pénicilline.




Anderen hebben gezocht naar : moeten worden voorbehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden voorbehouden' ->

Date index: 2023-05-04
w