Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te

Vertaling van "moeten worden getekend door minister " (Nederlands → Frans) :

Deze taken zouden kunnen worden uitgevoerd in het kader van de conventies die werden gesloten met het AVN, het IRE en het SCKCEN en die nog moeten worden getekend door minister Duquesne, met een eventuele samenwerking vanuit de universiteiten.

Cet exercice pourrait être réalisé dans le cadre des conventions passées avec AVN, l’IRE et le SCKCEN qui attendent la signature du Ministre Duquesne, avec l’éventuel concours des Universités.


42 Voor de Staat werden de overeenkomsten getekend door de toezichthoudende minister(s), de Minister van Begroting en de Minister van Ambtenarenzaken.

42 Pour l’Etat, les signataires du contrat sont le ou les ministres de tutelle, le ministre du Budget et le ministre de la Fonction publique.


Nadat die procedure doorlopen is, wordt het besluit getekend door de Koning of door de Minister.

Après avoir parcouru la procédure, l’arrêté est signé par le Roi ou par le Ministre.


Drie originele exemplaren moeten worden opgemaakt ( = getekend door de rechthebbende en de bandagist):

Trois originaux du contrat de location ( = signés par le bénéficiaire et le bandagiste) doivent être établis :


In het kader van de procedure voor tegemoetkoming van geneesmiddelen moeten de beslissingen, genomen door de Minister van Sociale zaken vanaf 1 januari 2002, online beschikbaar zijn. U kunt ze op deze website raadplegen.

Dans le cadre de la procédure du remboursement des médicaments, les décisions prises par le Ministre des Affaires Sociales depuis le 1 janvier 2002, doivent être accessibles sur le site web de l’INAMI. Vous pouvez les consulter sur ce site web.


In afwijking van voornoemde wet van 14 juli 1994 en van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg dienen voor de periode van 1 april 2005 tot 31 december 2005 de adviezen en voorstellen die verplichtend moeten worden ingewonnen of moeten worden geformuleerd uitgebracht [te] worden binnen de door de Minister vastges ...[+++]

Par dérogation à la loi précitée du 14 juillet 1994 et à la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, pour la période du 1 er avril 2005 au 31 décembre 2005, les avis et propositions qui doivent obligatoirement être recueillis ou formulés, doivent être émis dans le délai fixé par le ministre, qui ne peut pas être inférieur à une période de huit jours.


De biociden, zoals bedoeld in het Koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met uitzondering van de biociden bedoeld in artikel 79 van dat besluit, moeten voldoen aan de bepalingen inzake toelating door de minister van dat besluit en ze moeten zodanig worden gebruikt dat ze gen ...[+++]

Les biocides, visés à l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, à l'exception des biocides visés à l'article 79 de cet arrêté, doivent respecter les dispositions dudit arrêté concernant l'autorisation par le ministre et doivent être utilisés de manière à ce qu'ils n'aient aucune influence sur les appareils, le matériel, les matières premières et les denrées alimentaires visés au présent arrêté.


2° Voor de identificatie van de vestigingseenheden moet, daar waar deze aanwezig is, het uniek, federaal identificatienummer gebruikt worden, of een ander door het Agentschap erkend nummer dat hiermee in verband kan gebracht worden; 3° De producten moeten in de vestigingseenheid die het product afneemt geregistreerd worden met dezelfde identificatie als diegene die er door de vestigingseen ...[+++]

2° Pour l'identification des unités d'exploitation, il y a lieu d'utiliser, pour autant qu'il existe, le numéro d'identification fédéral unique ou un autre numéro reconnu par l'Agence qui peut être mis en relation avec celui-ci. 3° Les produits doivent être enregistrés dans l'unité d'exploitation qui prend livraison du produit au moyen de la même identification que celle qui leur a été donnée par l'unité d'exploitation qui fournit le produit. § 2. Afin de donner à l'Agence la possibilité d'avoir rapidement un aperçu complet de la traçabilité des pro ...[+++]


Onder de door de Minister te bepalen modaliteiten, na advies van de Technische boekhoudkundige en statistische commissie, maken de verzekeringsinstellingen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut statistische gegevens over die moeten toelaten de raming van de behoeften aan tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging zo nauwkeurig mogelijk uit te voeren, rekening gehouden met demografische variabelen, socioeconomische variabelen, morbiditeitsvariabelen en omgevingsvariabele ...[+++]

Selon les modalités à fixer par le Ministre, après avis de la Commission technique comptable et statistique, les organismes assureurs transmettent au Service des soins de santé de l'Institut des données statistiques qui doivent permettre de procéder le plus exactement possible à l'estimation des besoins d'intervention de l'assurance soins de santé, en tenant compte de variables démographiques, de variables socio-économiques, de variables de morbidité et d'environnement qui ont trait à l'urbanisation.


De invulling per sector van die algemene regel, wordt gelet op de eigenheid van elk van de takken van de sociale zekerheid, overgelaten aan diegenen die de financiële middelen ervan moeten beheren, maar onder voorbehoud van goedkeuring door de minister.

Eu égard à la spécificité de chacune des branches de la sécurité sociale, la concrétisation, par secteur, de cette règle générale est laissée à ceux qui doivent en gérer les moyens financiers, mais sous réserve de l’approbation du ministre.


w