Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «moeten vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EPS biedt het voordeel dat de overheidsdiensten snel analyses kunnen maken zonder dat ze hiervoor steeds dataleveringen moeten vragen aan de ziekenfondsen en hiervoor toelating van de Privacycommissie moeten krijgen.

L’EPS présente l’avantage de permettre à ces institutions d’effectuer des analyses rapides, sans devoir demander à chaque fois non seulement une livraison de données par les mutualités mais aussi une autorisation de la Commission de la protection de la vie privée.


Het referentiepunt van 5% dieren die niet beantwoorden aan de bepalingen van het ontwerp-koninklijk besluit (artikel 35, § 2) lijkt om gezondheidsredenen niet gerechtvaardigd en men zou hierover het advies moeten vragen van de Europese Commissie, bijgestaan door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid dat is opgericht bij verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad (eventuele budgettaire weerslag van besmettelijke veeziekten) ;

En ce qui concerne le point de référence de 5 % relatif au taux de non satisfaction des dispositions du projet d’arrêté royal (article 35, § 2), celui-ci ne paraît pas justifié pour des raisons sanitaires et devrait faire l’objet d’une consultation de la Commission européenne assistée par le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, institué par le règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil (implications budgétaires éventuelle lors d’épizooties) ;


Gebruikers die niet in België erkende bestrijdingsmiddelen stockeren om ze op hun percelen gelegen in een buitenland te gebruiken, moeten hiervoor een toelating voor in- en uitvoer van gewasbeschermingsmiddelen vragen bij het FAVV en moeten deze producten gegroepeerd opslaan met een bordje 'export',

Les utilisateurs qui stockent des pesticides non agréés en Belgique afin de les utiliser sur leurs parcelles situées dans un autre pays doivent à cet effet faire la demande d’une autorisation d’importation et d’exportation de produits phytopharmaceutiques auprès de l’AFSCA, et ces produits doivent être stockés séparément et être identifiés à l’aide d’un écriteau 'exportation'.


Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat in de gids zou moeten opgenomen worden dat indien andere ingrediënten dan melk zoals bijvoorbeeld kruiden, pistachenootjes, mosterdzaadjes, stukjes spek of fruit gebruikt worden, ook de potentiële gevaren in beschouwing moeten genomen worden en de gepaste beheersmaatregelen toegepast (bv. het vragen van certificaten).

Le Comité scientifique fait remarquer qu'il devrait être mentionné dans le guide que, si d'autres ingrédients que le lait sont utilisés, comme par exemple des épices, des pistaches, des graines de moutarde, des morceaux de lard ou des fruits, les dangers potentiels devraient également être pris en considération et les mesures de contrôle appropriées devraient être appliquées (ex. la demande de certificats).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou praktischer moeten worden om de gebruiker van de gids te kunnen helpen bij het opmaken van een beheersprogramma en hem in staat te stellen een antwoord te geven op de vragen : welke parameters moeten worden geanalyseerd ? waar ? hoe ? waarom ? wat zijn de criteria ? hoe wordt het aantal analysen bepaald?

Cette partie devrait être rendue plus pratique pour aider l’utilisateur du guide à établir un programme de contrôle et lui permettre de trouver des réponses aux questions : quel paramètre doit être analysé ?, où ?, comment ?, pourquoi ?, quels sont les critères ?, comment le nombre d’analyses est déterminé?


Interpretatie: de bedrijven die over een toelating moeten beschikken, moeten die kunnen tonen wanneer vertegenwoordigers van de autoriteiten daar om vragen.

Interprétation : les entreprises qui doivent disposer d’une autorisation, doivent pouvoir la présenter lorsque les représentants des autorités en font la demande.


Bovendien kunnen een aantal methodologische vragen worden gesteld, zoals de vraag of toekomstige levensjaren al dan niet moeten worden verdisconteerd en zoja, aan welke discontovoet.

En outre, un certain nombre de questions méthodologiques peuvent être soulevées, telles que si oui ou non les années de vie futures doivent être actualisées et si oui, à quel taux dÊactualisation.


De verzekeraars mogen aan chronisch zieken en gehandicapten geen hogere premie vragen, maar zijn wel vrij in het bepalen van de omvang van de dekking, de vrijstelling, enz. Hiervoor zouden ook wettelijke minimumvoorwaarden moeten worden vastgelegd.

Les assureurs ne peuvent pas demander de prime plus élevée aux personnes malades chroniques ou handicapées, mais sont libres de définir l’ampleur de la couverture, de la franchise, etc. C’est pour cela que des conditions minimales devraient être légalement établies.


In het kader van de klasse-1 herzieningen, kan de Commissie zich tot de aanvrager richten om bijkomende studies op te zetten en uit te voeren, die een antwoord moeten bieden aan de op het moment van het initiële voorstel tot tegemoetkoming nog aanwezige vragen omtrent de therapeutische en/of economische waarde van het betrokken geneesmiddel.

Dans le cadre des révisions de la classe-1, au moment de la proposition initiale de remboursement, la Commission peut sÊadresser au demandeur afin de concevoir et dÊexécuter des études supplémentaires qui devront répondre aux questions non solutionnées à ce stade, au sujet de la valeur thérapeutique et/ou économique du médicament concerné.


Aangezienn in België de erkende mammografische afdelingen moeten beantwoorden aan welbepaalde criteria in het kader van het Europese programma, is het logisch om vrouwen die uitdrukkelijk om screening vragen naar deze structuren te oriënteren.

En Belgique, les unités de mammographie agréées répondant aux critères définis dans le cadre du programme européen, il est donc logique d’orienter les femmes qui demandent explicitement un dépistage vers ces structures.




D'autres ont cherché : neventerm     affectieloze psychopathie     moeten vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vragen' ->

Date index: 2022-07-25
w