Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten ons aanzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De steeds talrijker meldingen van mogelijke ongewenste effecten bij langdurig PPIgebruik, moeten ons aanzetten om PPI’s met voorzichtigheid te gebruiken en ze, indien mogelijk, “on demand” toe te dienen, wat in de praktijk vaak even werkzaam is als continu gebruik.

Les avis de plus en plus nombreux sur les effets indésirables potentiels des IPP au long cours nous incitent à les utiliser avec prudence et, si possible, à les administrer à la demande, en obtenant souvent la même efficacité clinique qu’en utilisation continue.


Deze denkpistes zouden de laboratoria moeten aanzetten tot het invoeren van een kwaliteitssysteem.

Ces pistes devraient inciter les laboratoires à entrer dans un système de qualité.


Deze bedenkingen, samen met het feit dat nieuwere behandelingen meestal heel wat duurder zijn, moeten tot de nodige terughoudendheid aanzetten bij het introduceren van nieuwigheden in het voorschrift.

Ces considérations, ainsi que le fait que les traitements plus récents sont souvent beaucoup plus onéreux, doivent inciter à la réserve nécessaire en ce qui concerne la prescription de nouveautés.


Hoewel de resultaten van patiënt-controlestudies geen definitieve conclusies toelaten, moeten ze ertoe aanzetten een mogelijk fractuurrisico in rekening te brengen bij het afwegen van de risico-batenverhouding van een langetermijnbehandeling met een protonpompinhibitor.

Bien que les résultats d’études cas-témoins ne permettent pas de tirer des conclusions définitives, ils doivent toutefois inciter à prendre en considération la possibilité d’un risque accru de fractures ostéoporotiques dans la balance bénéfices-risques d’un traitement prolongé par un inhibiteur de la pompe à protons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voorzien in de financiering van een referentiepersoon voor de behandeling van dementie uitsluiten uit de financiering van personen die al worden gefinancierd op basis van artikel 22 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna GVU-wet genoemd) aanzetten van de instellingen om de opleiding en de sensibilisering inzake palliatieve verzorging en dementie uit te breiden tot het volledige personeel toelichten van de opleiding die de hoofdverpleegkundigen, de hoofdparamedici en de coördinerende verpleegkundigen moeten ...[+++]

financer le traitement de la démence pour une personne de référence exclure du financement les personnes déjà financées en vertu de l’article 22 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) inciter les institutions à élargir à l’ensemble du personnel la formation et la sensibilisation en matière de soins palliatifs et de démence fournir des explications sur la formation que les praticiens de l’art infirmier en chef, les paramédicaux en chef et les coordinateurs infirmiers doivent suivre prolonger le financement supplémentaire pour le traitement des patients déments de ...[+++]


De individuele financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen zou deze laatsten ertoe moeten aanzetten mechanismen toe te passen die erop gericht zijn de bestaande verschillen te verkleinen: een efficiënter beheer, de promotie van minder dure verzorging met dezelfde kwaliteit, daling van de medische overconsumptie,.

La responsabilisation financière individuelle des organismes assureurs devrait pousser ces derniers à mettre en œuvre des mécanismes visant à réduire les disparités existantes : gestion plus efficace, promotion de soins moins coûteux à qualité équivalente, réduction de la surconsommation médicale,.


De artsen moeten risico‑personen voorlichten en hen ertoe aanzetten tests te ondergaan.

Les médecins informeront les personnes à risque et les encourageront à subir ces tests.


Dergelijke vaststellingen mogen niet leiden tot paniek en het totaal verwerpen van deze groep geneesmiddelen, maar moeten aanzetten tot een meer doordacht gebruik ervan.

De telles constatations ne doivent pas entraîner de la panique et l’abandon total de ce groupe de médicaments, mais doivent inciter à une utilisation plus réfléchie de ceux-ci.




Anderen hebben gezocht naar : moeten ons aanzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ons aanzetten' ->

Date index: 2024-12-10
w