Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm
Transvestitistisch fetisjisme

Vertaling van "moeten onderscheiden worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en out ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze moeten onderscheiden worden van de specifieke doelstellingen en operationele subdoelstellingen van het huidige rapport. 1.3.1 Strategische doelstellingen van het proces van Health System Performance Assessment

1.3.1 Les objectifs stratégiques du processus d'évaluation de la performance du système de santé Le processus HSPA poursuit trois objectifs stratégiques :


Twee soorten toevluchtsoorden moeten onderscheiden worden: degene buiten de ‘exclusieve economische zones’ van de Kuststaten en die gelegen binnen de grenzen ervan; tot op heden bestaan enkel het Toevluchtsoord van de Indische Oceaan en het Toevluchtsoord van de Australische zeeën; reeds verschillende jaren stellen Argentinië en Brazilië het Toevluchtsoord van de Zuid-Atlantische Oceaan en Australië en Nieuw-Zeeland het Toevluchtsoord van de Stille Zuidzee voor; deze voorstellen halen echter niet het vereiste aantal stemmen. In de Ligurische zee, beschermt het internationaal Pelagos toevluchtsoord alle mariene zoogdieren in een zone d ...[+++]

Il faut distinguer deux types de sanctuaires: les sanctuaires situés en dehors des ‘zones économiques exclusives’ des Etats côtiers et ceux situés dans les limites de celles-ci ; à ce jour, seuls le Sanctuaire de l’Océan Indien et le Sanctuaire des Mers Australes existent; depuis plusieurs années, l’Argentine et le Brésil d’une part avec le Sanctuaire de l’Océan Atlantique Sud, l’Australie et la Nouvelle-Zélande d’autre part avec le Sanctuaire de l’Océan Pacifique Sud, proposent d’établir de nouveaux sanctuaires; ces propositions ne parviennent cependant pas à obtenir le nombre de votes requis.


De verschillende soorten gebruik moeten onderscheiden worden van elkaar: toxicomanisch gebruik, overmatig gebruik en verslaving, gebruik gekoppeld aan het welzijn, gebruik gekoppeld aan veranderingen in het bio-fysiologisch functioneren van het centraal zenuwsysteem,…

Il y a lieu de nuancer divers types d’usage : usage toxicomaniaque, abus et dépendance, usage lié au bien-être, usage lié à des modifications de fonctionnement bio-physiologique du système nerveux central,…


Volgens sommige rechtsleer refereert de driedeling naar de bindende kracht die aan de onderscheiden begrippen wordt gekoppeld: Richtlinien moeten, Leitlinien zouden moeten en Empfelungen mogen worden gevolgd 100 .

Selon une certaine doctrine, cette organisation tripartite se réfère à la force contraignante de ces concepts distincts : les Richtlinien doivent, les Leitlinien devraient et les Empfehlungen peuvent être suivies 100 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de duur van de beperkende maatregelen voor het beroepsmilieu, moeten in de praktijk 4 categorieën werkzaamheden worden onderscheiden:

En ce qui concerne la durée des mesures de restriction pour le milieu professionnel, il y a lieu en pratique de distinguer 4 catégories d’activités:


“ De aanpak was vroeger gecentreerd op het gebruik en op de verscheidenheid binnen de gebruikte psycho-actieve stoffen, maar recentelijk is de aandacht verschoven naar het gebruik op zich met een onderscheid van de complicaties of schade-effecten door het gebruik (…) Het individu moet worden beschouwd als een bio-psychosociale integrerende eenheid en alle menselijke dimensies moeten aan bod komen in de preventie (…) Als men over preventie wilt spreken is het nodig om een ander kenmerk van de mens te ...[+++]

“ Récemment, après les approches centrées sur les consommations et sur la diversité des substances psychoactives consommées, l’intérêt s’est porté sur le comportement lui-même de consommation de substances psychoactives, distinguant celui-ci des complications ou dommages liés à la consommation (…) La personne humaine doit être considérée comme une unité intégrative bio-psychosociale et toutes les dimensions de l’homme doivent être abordées dans les actions de prévention (…) Si l’on veut penser la prévention, il est nécessaire de distinguer une autre caractéristique de l’être humain, sa dimension métaphysique.


Het toepassen van FNAC, zoals voorgesteld door de internationale consensus en de internationale guidelines, kan clinici helpen om goedaardige noduli te onderscheiden van kwaadaardige, die dan verder moeten worden onderzocht.

L'utilisation de la FNAC, telle que proposée par les recommandations internationales peuvent aider les cliniciens à distinguer les nodules bénins des nodules malins nécessitant un traitement.


Diens rol dient dus duidelijk onderscheiden te worden van deze van de beleidsorganen, die uiteindelijk de beslissingen over de te nemen opties moeten treffen, vaak na bijkomende discussies en onderhandelingen.

Son rôle doit donc clairement être distingué de celui des organes de décision qui, en finale, doivent choisir entre les différentes options possibles, souvent après discussions et négociations complémentaires.


De instrumenten voor ingrepen bij dieren en voor autopsies moeten duidelijk onderscheiden

Les instruments utilisés lors des interventions sur les animaux ainsi que des autopsies


De instrumenten voor ingrepen bij dieren en voor autopsies moeten duidelijk onderscheiden worden van deze gebruikt in de operatiezaal. Ze mogen niet in de centrale sterilisatieafdeling behandeld worden.

Les instruments utilisés lors des interventions sur les animaux ainsi que des autopsies doivent être bien distincts de ceux utilisés en salle d’opération et ne peuvent être traités dans le service central de stérilisation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     transvestitistisch fetisjisme     moeten onderscheiden worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onderscheiden worden' ->

Date index: 2023-06-11
w