Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten in beschouwing genomen alsook » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité onderlijnt ook dat een sectoriële autocontrolegids zich niet tot de gevaren mag beperken die specifiek vermeld worden in de wetgeving (vb. waarvoor een maximumgehalte bepaald werd) maar dat ook andere voor de voedselveiligheid relevante gevaren die geïdentificeerd werden door een gevarenanalyse moeten in beschouwing genomen alsook de beheersmaatregelen.

Le Comité scientifique souligne également qu’un guide sectoriel d’autocontrôle ne peut se limiter aux dangers spécifiquement mentionnés dans la législation (ex. pour lequel une teneur maximale a été fixée) mais que d’autres dangers pertinents pour la sécurité alimentaire, qui ont été identifiés suite à une analyse des dangers, doivent aussi être pris en considération ainsi que les mesures pour leur maîtrise.


Het Wetenschappelijk Comité wenst de aandacht te trekken op het feit dat niet enkel de contaminanten in beschouwing dienen genomen te worden waarvoor een wettelijk maximumgehalte werd vastgelegd, maar dat ook de relevante contaminanten (vastgesteld d.m.v. een gevarenanalyse) waarvoor geen maximumgehalte vastgelegd werd moeten in beschouwing worden genomen, bijvoorbeeld Arseen.

Le Comité scientifique souhaite attirer l'attention sur le fait que doivent être pris en considération non seulement les contaminants pour lesquels une teneur maximale a été légalement fixée, mais aussi les contaminants pertinents (établis au moyen d'une analyse des dangers) non dotés d'une teneur maximale légalement fixée, par exemple l'arsenic.


Klinische doeltreffendheid Onafhankelijke risicofactoren, bijvoorbeeld lage BMD, leeftijd, bestaan van vroegere fracturen, een familiale voorgeschiedenis van fracturen, hoge botturnover en lage body mass index moeten in beschouwing worden genomen bij het identificeren van vrouwen met een verhoogd risico op osteoporotische fracturen.

Efficacité clinique Afin d’identifier les femmes ayant un risque accru de fractures ostéoporotiques, les facteurs de risque indépendants tels que, par exemple, une DMO basse, l’âge, des antécédents personnels de fractures, des antécédents familiaux de fractures, un remodelage osseux important et un indice de masse corporelle faible, doivent être pris en considération.


3. Moeten elementen relevant voor het dierenwelzijn in beschouwing genomen worden?

3. Des éléments pertinents pour le bien-être animal doivent-ils être pris en compte?


Klinische doeltreffendheid Onafhankelijke risicofactoren, bijvoorbeeld lage BMD, leeftijd, bestaan van vroegere fracturen, familiale voorgeschiedenis van fracturen, hoge botturnover en lage body mass index moeten in beschouwing worden genomen bij het identificeren van vrouwen met een verhoogd risico op osteoporotische fracturen.

Efficacité clinique Les facteurs de risque indépendants, tels qu’une faible DMO (densité minérale osseuse), l’âge, l’existence d’antécédents de fracture, des antécédents familiaux de fractures, un renouvellement osseux rapide et un faible indice de masse corporelle, doivent être recherchés pour identifier les femmes à risque accru de fractures ostéoporotiques.


Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat in de gids zou moeten opgenomen worden dat indien andere ingrediënten dan melk zoals bijvoorbeeld kruiden, pistachenootjes, mosterdzaadjes, stukjes spek of fruit gebruikt worden, ook de potentiële gevaren in beschouwing moeten genomen worden en de gepaste beheersmaatregelen toegepast (bv. het vragen van certificaten).

Le Comité scientifique fait remarquer qu'il devrait être mentionné dans le guide que, si d'autres ingrédients que le lait sont utilisés, comme par exemple des épices, des pistaches, des graines de moutarde, des morceaux de lard ou des fruits, les dangers potentiels devraient également être pris en considération et les mesures de contrôle appropriées devraient être appliquées (ex. la demande de certificats).


Combinaties die in beschouwing moeten worden genomen: Mefloquine: hoger risico op bradycardie.

Combinaisons à prendre en considération: Méfloquine: augmentation du risque de bradycardie.


De specificaties m.b.t. de samenstelling en de kwaliteit van het water dat de melkkoeien drinken, werden uit deze module weggelaten (heropname punt 27, voeder en water) alsook de vereiste dat voorzorgen moeten genomen worden dat melkkoeien geen water mogen drinken verontreinigd met rioolwater (heropname punt 29, voeder en water).

Les spécifications relatives à la composition et à la qualité de l’eau que boivent les vaches laitières ont été omises dans ce module (reprise point 27, fourrage, eau) ainsi que l’exigence relative à la précaution à prendre afin que les vaches laitières ne boivent pas l’eau souillée par les eaux d’égouts (reprise point 29, fourrage et eau).


- Zij moeten de besmettingen en de toegepaste bestrijdingsmaatregelen noteren in hun register van aanwezigheid van schadelijke organismen (in praktijk moet men in het register de positieve analyseresultaten, de betrokken percelen alsook de genomen maatregelen noteren).

- ils doivent enregistrer les contaminations et les mesures de lutte appliquées dans leur registre de présence d’organismes nuisibles (en pratique, il faudra noter, dans les registres de notification, les résultats des analyses positives, les parcelles concernées ainsi que les mesures prises).


Aangezien het antibioticagebruik en de contacten de belangrijkste risicofactoren zijn voor het optreden van CDAD zijn het rationeel gebruik van antibiotica, samen met de maatregelen ter preventie van horizontale overdracht, de twee pijlers van de strategie voor de beheersing van C. difficile in het ziekenhuis en in woon- en zorgcentra. De volgende paragrafen zullen de gebruikelijke preventiemaatregelen behandelen, alsook de specifieke voorzorgsmaatregelen die in geval van epidemie moeten ...[+++]

L’antibiothérapie et les contacts étant les principaux facteurs de risque d’émergence de CDAD, l’utilisation rationnelle des antibiotiques et les mesures de prévention de la transmission horizontale sont les deux piliers de la stratégie de contrôle de ces infections.


w