Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm

Vertaling van "moeten genomen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
monsters moeten genomen worden uit de gehele partij; indien nodig moet een deel van de partij worden gelost om de volledige partij te kunnen bemonsteren;

les échantillons doivent être prélevés d’un lot complet ; si nécessaire, une partie du lot doit être déchargé afin de pouvoir échantillonner la totalité du lot ;


In het kader van de te treffen besparingsmaatregelen die moeten genomen worden om binnen de partiële begrotingsdoelstelling 2006 te blijven en een recuperatiesysteem voor rolstoelen in te voeren, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen:

Dans le cadre des mesures d'économie à prendre afin de respecter l'objectif budgétaire partiel 2006 et d'instaurer un système de récupération des voiturettes, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes:


de beslissingen die door de Overeenkomstencommissie verpleegkundigenverzekeringsinstellingen moeten genomen worden inzake de verpleegkundigen met voorlopig specifiek registratienummer en betreffende de minimale activiteitsgrens die aan de specifieke activiteiten moet besteed worden, zullen voor 31/08/2013 genomen worden.

Les décisions qui doivent être prononcées par la Commission de conventions praticiens de l’art infirmier – organismes assureurs concernant les infirmiers possédant un numéro d’enregistrement spécifique provisoire, et la limite d’activité minimale qui doit être prestée dans le cadre de ces activités spécifiques seront prises pour le 31 août 2013.


In het kader van de te treffen besparingsmaatregelen die moeten genomen worden om binnen de partiële begrotingsdoelstelling 2006 te blijven en een recuperatiesysteem voor rolstoelen in te voeren, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen, die eveneens in het voorwoord bij de overeenkomsten zijn opgenomen:

Dans le cadre des mesures d'économie à prendre afin de respecter l'objectif budgétaire partiel 2006 et d'instaurer un système de récupération des voiturettes, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes, qui sont aussi reprises dans le préambule de la convention:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de te treffen besparingsmaatregelen die moeten genomen worden om binnen de partiële begrotingsdoelstelling 2006 te blijven en een recuperatiesysteem voor rolstoelen in te voeren, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagistenorthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen, die eveneens in het voorwoord bij de overeenkomsten zijn opgenomen:

Dans le cadre des mesures d’économie à prendre afin de respecter l’objectif budgétaire partiel 2006 et d’instaurer un système de récupération des voiturettes, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes, qui sont aussi reprises dans le préambule de la convention :


Wel bepaalt EU wetgeving dat de procedures voor beslissingen hieromtrent transparant moeten zijn, op objectieve criteria gebaseerd en binnen redelijke termijnen moeten genomen worden.

La législation européenne stipule néanmoins que les décisions en la matière doivent être transparentes, reposer sur des critères objectifs et être prises dans des délais raisonnables.


Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat in de gids zou moeten opgenomen worden dat indien andere ingrediënten dan melk zoals bijvoorbeeld kruiden, pistachenootjes, mosterdzaadjes, stukjes spek of fruit gebruikt worden, ook de potentiële gevaren in beschouwing moeten genomen worden en de gepaste beheersmaatregelen toegepast (bv. het vragen van certificaten).

Le Comité scientifique fait remarquer qu'il devrait être mentionné dans le guide que, si d'autres ingrédients que le lait sont utilisés, comme par exemple des épices, des pistaches, des graines de moutarde, des morceaux de lard ou des fruits, les dangers potentiels devraient également être pris en considération et les mesures de contrôle appropriées devraient être appliquées (ex. la demande de certificats).


het RIZIV zal, in samenwerking met de Belgische verzekeringsinstellingen, nagaan welke maatregelen moeten genomen worden om de Belgische verzekerden te informeren met het oog op een zo correct mogelijk gebruik van de Europese ziekteverzekeringskaart;

l’INAMI examinera, avec le concours des organismes assureurs belges, quelles sont les mesures à prendre en vue d’informer les assurés belges sur la façon d’utiliser le plus correctement possible la carte européenne d’assurance maladie ;


De specificaties m.b.t. de samenstelling en de kwaliteit van het water dat de melkkoeien drinken, werden uit deze module weggelaten (heropname punt 27, voeder en water) alsook de vereiste dat voorzorgen moeten genomen worden dat melkkoeien geen water mogen drinken verontreinigd met rioolwater (heropname punt 29, voeder en water).

Les spécifications relatives à la composition et à la qualité de l’eau que boivent les vaches laitières ont été omises dans ce module (reprise point 27, fourrage, eau) ainsi que l’exigence relative à la précaution à prendre afin que les vaches laitières ne boivent pas l’eau souillée par les eaux d’égouts (reprise point 29, fourrage et eau).


Als de arts dit aankruist, is de adviserend geneesheer niet akkoord omdat in het Koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten staat dat geneesmiddelen (in het meervoud) moeten genomen zijn.

Si le médecin coche cette mention, le médecin conseil ne marque pas son accord parce que l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques prévoit que les médicaments (au pluriel) doivent être pris.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     moeten genomen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten genomen worden' ->

Date index: 2024-04-17
w