Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid gekend
Geen gekende allergie
Geen gekende allergie voor dieren
Geen gekende allergie voor insecten
Geen gekende allergie voor latex
Geen gekende allergie voor voedsel
Mogelijke aanwezigheid gekend

Traduction de «moeten gekend zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
















geen gekende drugs- en/of geneesmiddelenallergie

pas d'allergie aux drogues et/ou médicaments connue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet van 1964 is een wet met performante concepten die door de verschillende actoren van de dringende geneeskundige hulpverlening moeten gekend en toegepast worden.

La loi de 1964 est une législation aux concepts performants.


Het moet echter duidelijk verstaan worden dat alle organen van de rechtspersoon, nl. al wie in de besluitvorming van de rechtspersoon kan tussenkomen of verbintenissen aangaan, aan de gestelde voorwaarden moet voldoen, onder welke benaming zij ook optreden, en als beoefenaar van de geneeskunst moeten gekend zijn: als het gaat om rechtspersonen met aandeelhouders, kunnen enkel aandelen op naam in aanmerking komen voor lidmaatschap van statutaire organen zoniet kan niet worden nagegaan of het uitsluitend gaat om personen bedoeld in 1° en 3° van artikel 3» (B.S., 12.1.1983, p. 436).

II est toutefois entendu que tous les organes de la personne morale, à savoir, tous ceux qui peuvent intervenir dans les décisions ou engager la personne morale, doivent répondre aux conditions formulées, quel que soit le titre sous lequel ils agissent, et doivent être connus en tant que praticien de l'art de guérir; quand il s'agit d'une personne morale constituée d'actionnaires, seules des parts nominatives peuvent entrer en ligne de compte pour faire partie des organes statutaires, sinon le contrôle du fait qu'il s'agit uniquement de personnes visées aux 1° et 3° de l'article 3 s'avère possible» (M.B., 12.1.1983,


Wanneer de gerechtigde een activiteit over een langere periode zou kunnen uitoefenen, zou er een meer aangepast aanrekeningsmechanisme moeten komen. Waar in een aanvangsfase een forfaitaire vermindering van de uitkeringen verantwoord blijft, omdat het inkomen uit de (zelfstandige) activiteit gering is of nog niet precies gekend, zou men na een zekere periode rekening moeten houden met het effectieve beroepsinkomen.

Si, dans une phase initiale, une diminution forfaitaire des indemnités demeure justifiée, étant donné que le revenu provenant de l’activité (indépendante) est faible ou pas encore connu de façon précise, il y aurait lieu, après une certaine période, de tenir compte du revenu professionnel effectif.


Ook al lijkt de prioriteit te moeten worden gelegd bij de vier bovenvermelde geïdentificeerde moleculen - het gaat inderdaad om genotoxische carcinogenen – toch zijn de effecten van andere moleculen zoals lipoxinen, geoxideerde sterolen, …ook niet voldoende gekend.

Si la priorité semble devoir être donnée aux quatre molécules identifiées ci-dessus car il s'agit de cancérogènes génotoxiques, on ne connaît pas suffisamment non plus les effets d'autres molécules telles que, par exemple, les lipoxines, les stérols oxydés, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechten moeten zo snel mogelijk aangegeven worden aan de instelling die het Pensioenkadaster beheert, dit wil zeggen van zodra het recht gekend is maar ten laatste op hetzelfde moment als de eerste overeenkomende betaling.

Les droits doivent être déclarés à l’institution qui administre le cadastre des pensions le plus rapidement possible, c’est à dire dès que le droit est connu mais au plus tard en même temps que le premier paiement correspondant.


De elementen van het type " pensioenaanvraag" en " verwerping van de pensioenaanvraag" moeten worden meegedeeld zodra ze door de instelling gekend zijn.

Les éléments de type “demande de pension” et “rejet de la demande de pension” sont à communiquer dès qu’ils sont connus par l’organisme.


Bij niet- gekende of niet- beschikbare serologiegegevens moeten vitrificatiesystemen bewaard worden in quarantaine banken In goed geïdentificeerde systemen die de afwezigheid van kruisbesmettingen (High security straws) waarborgen.

Si les données sérologiques ne sont pas connues ou sont indisponibles, les systèmes de vitrification doivent être conservés dans des banques de quarantaine ou dans des systèmes garantissant l’absence de contaminations croisées (High security straws) bien identifiés.


6. Bij niet- gekende of niet- beschikbare serologiegegevens moeten vitrificatiesystemen bewaard worden in quarantainebanken in goed geïdentificeerde systemen die de afwezigheid van kruisbesmettingen (High security straws) waarborgen.

6. Si les données sérologiques ne sont pas connues ou sont indisponibles, les systèmes de vitrification doivent être conservés dans des banques de quarantaine ou dans des systèmes garantissant l’absence de contaminations croisées (High security straws) bien identifiés.


Dit laatste brengt a priori geen wijzigingen aan de voedingskwaliteiten van melk maar twee beperkingen moeten worden geformuleerd: het type gebruikte procédé om een gecommercialiseerde vloeibare melk te “steriliseren” is niet altijd expliciet gekend en er bestaan geen of weinig klinische studies waarin dezelfde melk (volledig identiek qua samenstelling) verbruikt in een van de 3 mogelijke formuleringen wordt vergeleken (poeder versus geautoclaveerde vloeistof versus UHT vloeistof).

Ce dernier ne modifie a priori pas les qualités nutritionnelles du lait, mais deux réserves doivent être émises: le type de procédé utilisé pour « stériliser » un lait liquide commercialisé n’est pas toujours explicitement connu. Il n’existe pas ou peu d’études cliniques ayant comparé le même lait (strictement identiques en terme de composants) consommé sous l’une de ses 3 formulations possibles (poudre versus liquide autoclavé versus liquide UHT).


Gezien het optreden van anafylactische shock na vaccinatie niet volledig uit te sluiten is en kinderen met een niet gekende allergie per definitie niet identificeerbaar zijn via anamnese, moeten vaccinatoren de nodige preventieve maatregelen nemen en ten allen tijde voorbereid zijn om onmiddellijk de nodige behandeling te starten.

Comme il n’est pas possible de prévenir totalement la survenue d’un choc anaphylactique postvaccinal, et que les enfants sans allergie connue ne peuvent par définition pas être identifiés par anamnèse, les vaccinateurs doivent prendre les mesures préventives adéquates et être en mesure de prodiguer en tout temps le traitement nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gekend zijn' ->

Date index: 2021-08-01
w