Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Raad

Vertaling van "moeten de raad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artsen moeten letten op tekenen of symptomen die getuigen van een mogelijke slokdarmreactie tijdens behandeling, en de patiënten moeten de raad krijgen om Ibandronate Mylan stop te zetten en een arts te raadplegen als ze dysfagie, odynofagie, retrosternale pijn, zuurbranden of een verergering van zuurbranden vertonen.

Les médecins doivent être vigilants par rapport à tout signe ou symptôme indiquant une possible réaction œsophagienne durant le traitement. Ils doivent recommander aux patientes d’arrêter le traitement par Ibandronate Mylan et de consulter si elles présentent une dysphagie, une odynophagie, une douleur rétrosternale, ou l’apparition ou l’aggravation d’un pyrosis.


De artsen moeten letten op eventuele tekenen of symptomen die wijzen op een mogelijke slokdarmreactie, en de patiënten moeten de raad krijgen om Ibandronic Acid Sandoz stop te zetten en naar een arts te gaan als ze dysfagie, odynofagie, retrosternale pijn, of pyrosis krijgen of als de pyrosis verergert.

Les médecins doivent être vigilants par rapport à tout signe ou symptôme indiquant une possible réaction œsophagienne sous traitement. Ils doivent recommander aux patientes d’arrêter le traitement par Ibandronic Acid Sandoz et de consulter si elles présentent une dysphagie, une odynophagie, une douleur rétrosternale, ou l’apparition ou l’aggravation d’un pyrosis.


De patiënten moeten worden gewaarschuwd voor de kans op duizeligheid of epilepsieaanvallen (zie rubriek 4.8) als ze Fluconazole Sandoz innemen, en moeten de raad krijgen om niet te rijden of machines te bedienen als dergelijke symptomen optreden.

Les patients doivent être informés du risque de survenue d’étourdissement ou de convulsions (voir rubrique 4.8) pendant le traitement par Fluconazole Sandoz. Ils doivent savoir qu’ils ne peuvent pas conduire de véhicules ou utiliser de machines s’ils présentent l’un de ces symptômes.


De patiënten moeten worden gewaarschuwd voor de kans op duizeligheid of convulsies (zie rubriek 4.8) als ze Fluconazole Teva innemen, en moeten de raad krijgen om niet te rijden en geen machines te bedienen als dergelijke symptomen optreden.

Les patients doivent être informés du risque de survenue d’étourdissement ou de convulsions (voir rubrique 4.8) pendant le traitement par Fluconazole Teva. Ils doivent savoir qu’ils ne peuvent pas conduire de véhicules ou utiliser de machines s’ils présentent l’un de ces symptômes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De patiënten moeten dat weten en moeten de raad krijgen om voorzichtig te zijn bij het rijden of bedienen van machines tijdens behandeling met ropinirol.

Les patients doivent en être informés et il faut leur conseiller d'être prudents lorsqu'ils conduisent ou utilisent des machines pendant un traitement par ropinirole.


De patiënten moeten daarover worden ingelicht en moeten de raad krijgen om voorzichtig te zijn als ze rijden of machines bedienen tijdens behandeling met ropinirol.

Il convient d'en informer les patients et de leur conseiller de se montrer prudents lorsqu'ils conduisent un véhicule ou utilisent des machines pendant le traitement par ropinirole.


De patiënten (en hulpverleners van de patiënten) moeten de raad krijgen te letten op een eventuele klinische verergering, zelfmoordgedrag of -gedachten en ongewone gedragsveranderingen en moeten onmiddellijk medisch advies vragen als dergelijke symptomen optreden.

Il y a lieu d’avertir les patients (ainsi que les proches qui prennent soin d’eux) de la nécessité d’être attentif à toute aggravation clinique, comportement ou idéation suicidaire et modification inhabituelle du comportement, et de consulter un médecin immédiatement si ces symptômes devaient se présenter.


De Nationale Raad is de mening toegedaan dat de geneesheren krachtens artikel 167 van de Code van geneeskundige Plichtenleer hun overeenkomsten met het NWK aan de Provinciale Raad moeten voorleggen en zij in voorkomend geval, per analogie met artikel 170 een medische Raad moeten oprichten (1)

Le Conseil national estime que les médecins doivent, en vertu de l'article 167 du Code de déontologie médicale, soumettre leur convention avec l'ONE au Conseil provincial et que, le cas échéant, il leur appartient par analogie à l'article 170, de constituer un conseil médical (1)


Een provinciale raad heeft de problematiek van het afwezigheidsattest " Pers 16" , meer bepaald de op dit formulier aan te brengen stempel van de arts, besproken (Zie de adviezen van de Nationale Raad van 20 april 1996, Tijdschrift Nationale Raad, nr 73, 15 en van 22 maart 1997, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 78, 18.)$ De provinciale raad vraagt de mening van de Nationale Raad over zijn standpunt dat bij het invullen van attesten die in handen komen van niet-artsen, slechts de naam en het Riziv-nummer van de arts zouden moeten vermeld worden. ...[+++]

Un Conseil provincial a examiné la problématique du certificat d'absence " Pers 16" , et plus précisément la question du cachet du médecin à apposer sur ce formulaire (cf. avis du Conseil national du 20 avril 1996, Bulletin Conseil national, n° 73, 15 et du 22 mars 1997, Bulletin du Conseil national, n° 78, 18). Le Conseil provincial préconise que les attestations devant parvenir à des non-médecins mentionnent uniquement le nom et le numéro INAMI du médecin. Il demande l'avis du Conseil national.


X, het ontwerp van deze overeenkomst voorafgaandelijk ter goedkeuring moeten voorleggen aan hun provinciale raad. Daarnaast herinneren wij u aan recente adviezen van de Nationale Raad met betrekking tot elektronische gegevensuitwisseling (zie Tijdschrift Nationale Raad nr. 63, maart 1994, p. 20-22 en Tijdschrift Nationale Raad nr. 65, september 1994, p. 22-24; kopie van deze adviezen als bijlage.)

Bulletin du Conseil national, n°63, mars 1994, p. 19-20 et Bulletin du Conseil national, n°65, septembre 1994, p.22-23; vous trouvez copie de ces avis en annexe).




Anderen hebben gezocht naar : advies     moeten de raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de raad' ->

Date index: 2025-02-05
w