Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
§3.

Traduction de «moeten de gegevens door de oncologisch coördinator » (Néerlandais → Français) :

a) wanneer het gevallen van kanker betreft die in aanmerking komen voor de terugbetaling van een multidisciplinair oncologisch consult, moeten de gegevens door de oncologisch coördinator van het multidisciplinair consult op het standaard kankerregistratieformulier worden ingevuld en worden overgezonden aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de patiënt.

a) lorsqu’elles concernent des cas de cancer qui entrent en ligne de compte pour le remboursement de la consultation multifdisciplinaire d’oncologie, les données sont complétées par le médecin coordinateur de la consultation multidisciplinaire qui les transmet au médecin-conseil de l’organisme assureur du patient, au moyen du formulaire stand ...[+++]


van een multidisciplinair oncologisch consult moeten deze gegevens samen met het identificatienummer van de patiënt op het standaard kankerregistratieformulier door de verantwoordelijke geneesheren aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de patiënt worden overgezonden, die de gegevens daarna bezorgt aan de Stichting ; […] §3.

remboursement de la consultation multidisciplinaire d’oncologie, les mêmes données cliniques, accompagnées du numéro d’identificaiton du patient, doivent être transmises par les médecins responsables, au moyen du formulaire standardisé d’enregistrement du cancer, à la Fondation via le médecin-conseil de l’organisme assureur du patient ; […] §3.


De datamanagers moeten de gegevens van kankergevallen registreren en nagaan of de beslissingen van de multidisciplinaire oncologische consults en de aanbevelingen uit het handboek oncologie worden nageleefd.

Les data managers sont chargés d’assurer l’enregistrement des données de cas de cancers et de réaliser une évaluation du respect des décisions issues des concertations multidisciplinaires oncologiques et des recommandations du manuel d’oncologie.


Er moeten betrouwbare gegevens verzameld worden m.b.t. de opname van de neerzetting door planten, eerste stap van de contaminatie van voedselproducten, om de directe contaminatie van gras, groenten en planten te evalueren en de keuze van de tegenmaatregelen en van de aanbevelingen voor de bevolking te sturen.

L’acquisition de données fiables relatives à l’interception du dépôt par les végétaux, première étape de la contamination des produits alimentaires, est nécessaire pour évaluer la contamination directe de l’herbe, des légumes et des plantes de grande culture et orienter le choix des contre-mesures et des recommandations à la population.


De Authorizer webservice, gebruikt door MyCareNet: voor elke gebruiker die wordt geauthoriseerd moeten gevoelige gegevens worden opgevraagd.

Le service web Authorizer, utilisé par MyCareNet : pour chaque utilisateur autorisé, des données sensibles doivent être demandées.


[…] 2 de klinische gegevens, verzameld in het kader van de verplichte deelname aan de kankerregistratie zoals voorzien in artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om erkend t ...[+++]

1° […] 2° les données cliniques collectées dans le cadre de la participation obligatoire à l’enregistrement du cancer telle que visée à l’article 11, §1 er , de l’arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréé :


In afwachting van deze aanpassing, raden wij u aan de bijkomende gegevens die specifiek voor de oncologische patiënt moeten worden geregistreerd, voorlopig apart te registreren, en later in NubelPro toe te voegen. U kan dit in het registratie-instrument van de FOD Volksgezondheid doen (tabblad 2 van de Excel), of in een ander instrument naar keuze.

En attendant cette adaptation, nous vous demandons d’enregistrer séparément les données complémentaires spécifiques pour les patients oncologiques, soit via l’instrument d’enregistrement (Excel, onglet 2) fait par le SPF Santé Publique, soit par un autre instrument de votre choix, et de les introduire dans NubelPro ultérieurement.


Het is immers noodzakelijk om te evolueren naar een automatische gegevensinzameling zonder dat er opnieuw gegevens moeten worden ingebracht en waarbij de voorheen, onder meer in de medische dossiers ingebrachte gegevens kunnen worden opgehaald. Dit werd reeds bepaald door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer in haar advies nr. 38/2013 van 4 september 2013 met betrekking tot een adviesaanvraag betreffende ...[+++]

Il est en effet nécessaire, comme l’a déjà précisé la Commission de la protection de la vie privée dans son avis n°38/2013 du 4 septembre 2013 concernant une demande d’avis relatif à un projet d’arrêté royal précisant les règles selon lesquelles certaines données d’urgence doivent être communiquées au ministre compétent en matière de Santé publique 11 , d’évoluer vers une collecte de données automatique, sans aucun encodage, récupérant les données préalablement encodées notamment dans les dossiers médicaux des patients.


12. Artikel 3, §1, van het ministerieel besluit van 22 juni 2001 tot bepaling van sommige gegevens die de centra voor leerlingenbegeleiding moeten registreren, bepaalt uitdrukkelijk dat de door de CLB’s geregistreerde gegevens jaarlijks per centrum moeten worden meegedeeld aan de Vlaams minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid.

12. L’article 3, § 1 er de l’arrêté ministériel du 22 juin 2001 déterminant certaines données que les centres d'encadrement des élèves doivent enregistrer dispose explicitement que les données enregistrées par les CLB doivent être communiquées annuellement, par centre, au ministre flamand ayant la politique de santé dans ses attributions.


Op termijn en na de integratie van specifieke parameters die in het bijzonder gebaseerd zijn op (diagnostische) gegevens die door de MH werden ingezameld in verband met de personen die bij hen zijn aangesloten en die in het facturatiecircuit tussen de MH en de VI zijn opgenomen, zal dit model NieuwFinMH een eigen dynamiek kennen. Hiertoe zullen regelmatig addenda worden toegevoegd die door de bevoegde instanties moeten worden bekrachtigd en aan het Sec ...[+++]

A terme et suite à l’intégration de paramètres spécifiques, en particulier basés sur des données (diagnostiques) récoltées par les MM relatives à leurs affiliés et intégrées dans le circuit de facturation entre MM et OA, ce modèle NouvFinMM connaîtra une dynamique propre et nécessitera des introductions d’addenda régulières à confirmer par les instances compétentes, comme c’est le cas actuellement dans la procédure légale de la responsabilité financière des OA et à soumettre au comité sectoriel.


w