Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de bijzondere regels ten " (Nederlands → Frans) :

volgende vermelding : " bevat een bron van fenylalanine" , j) eventueel moeten de bijzondere regels ten uitvoer worden

" contient une source de phénylalanine" , j) le cas échéant, les règles particulières visant :


Aantal andere personen ten laste 48 50-51 Bijzondere regels : aantal en definitie 48

Nombre d’autres personnes à charge 48 50 – 51 Règles particulières : nombre et définition 48


Er is evenwel een bijzondere regel ingevoerd om de weerslag van de invoering van een inkomensgrens af te zwakken : aan de gerechtigde die samenwoont met zijn/haar kind en met zijn/haar echtgeno(o)t(e) die sedert minstens één jaar recht heeft op een arbeidsongeschiktheidsuitkering of een werkloosheidsuitkering, kan de hoedanigheid van werknemer met persoon ten laste worden toegekend (ongeacht het bedrag van die voordelen).

Une règle spéciale est cependant instaurée pour atténuer l’incidence de l’instauration d’un plafond de revenus: le titulaire qui cohabite avec son enfant et son conjoint qui bénéficie depuis un an au moins d’une indemnité d’incapacité de travail ou d’une allocation de chômage, peut se voir reconnaître la qualité de travailleur ayant personne à charge (quelque soit le montant de ces avantages).


Aan die vaststelling wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat, naar luid van het hoger aangehaalde artikel 2, de bijzondere regels en voorwaarden waaronder het e-Health-platform zijn wettelijke opdrachten vervult, in een bestuursovereenkomst met de Staat moeten worden vastgelegd.

Le fait que, selon l'article 2 cité plus haut, les règles et conditions particulières en vertu desquelles la plate-forme eHealth remplit ses missions légales doivent être établies dans un contrat d'administration avec l'État ne porte pas atteinte à ce constat.


Deze bijzondere regels zouden ook regelmatig een kwaliteitscontrole moeten ondergaan naar aanleiding van de hygiënewetgeving (KB van 7 februari 1997).

Ces règles particulières devraient également faire l’objet d’un contrôle de qualité régulier en se référant à la législation sur l’hygiène (AR du 7 février 1997).


Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door ...[+++]

Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l’obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente l’absence de récupération auprès de l’assuré social, coût qui devrait être pris en charge par les organismes assureurs (hypothèse peu réaliste si ce coût devait être intégralement pris en charge par ces dernie ...[+++]


Het arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002 bepaalt dat ”Geneesheren, ook al zijn zij geen kooplieden in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en al hebben zij een maatschappelijke functie, een activiteit uitoefenen die gericht is op een uitwisseling van diensten; dat zij op duurzame wijze een economisch doel nastreven en derhalve in de regel ondernemingen zijn in de zin van artikel 1 van de mededingingswet van 5 augustus 1991; dat geneesheren immers in hun hoedanigheid van zelfstandige deel ...[+++]

L'arrêt de la Cour de cassation du 2 mai 2002 dispose que: " les médecins, même s'ils ne sont pas des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce et même s'ils ont une fonction sociale, exercent une activité axée sur l'échange de services; qu'ils poursuivent de manière durable un but économique et sont par conséquent en général des entreprises au sens de l'article 1er de la loi sur la concurrence; " que les médecins, en qualité d'indépendants acteurs du trafic économique, prestent des services sur un marché, celui des services médicaux spécialisés; qu'ils reçoivent récompense par leur patients des services prestés pour eu ...[+++]


Bij toepassing van artikel 2bis, §1 moeten alle adviesorganen eveneens voldoen aan de 1/3-2/3 regel die stipuleert dat, ten hoogste twee derden van hun leden van hetzelfde geslacht mogen zijn;

En application de l’article 2bis, § 1, tous les organes consultatifs doivent également répondre à la règle 1/3-2/3 stipulant que deux tiers au maximum de leurs membres peuvent être du même sexe ;


Onverminderd de toepassing van het voorafgaande lid worden de ziekenhuizen bedoeld in artikel 5, §§ 4 en 5, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en werking van de Medische Raad in uitvoering van de artikelen 24, 25 en 26 van de wet van 1963 op de ziekenhuizen, vrijgesteld van de verplichting een Comité op te richten, op voorwaarde dat het betrokken ziekenhuis zich op grond van een overeenkomst met een ander ziekenhuis aansluit bij het comité van dat ziekenhuis, dat daardoor ook bevoegd wordt ten aanzien van het betrokken ziekenhuis (Zie punt 9quinquies van de b ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'alinéa précédent, les hôpitaux, visés à l'article 5, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 10 août 1987 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement du Conseil médical en exécution des articles 24, 25 et 26 de la loi du 23 décembre 1963 sur les hôpitaux, sont dispensés de l'obligation de créer un Comité, à condition que sur base d'un accord conclu avec un autre hôpital, l'hôpital concerné adhère au comité de celui-ci, qui devient de la sorte également compétent à l'égard de l'hôpital concerné (Cf. point 9quinquies de l’annexe, partie 1 « Normes générales applicables à tous les établisse ...[+++]


26. Om Riziv-financiering te ontvangen volgens de nieuwe eindeloopbaanregeling, moeten de en de werkgevers die vallen onder toepassing van het KB van 15 september 2006 (o.a. openbare rusthuizen) ten laatste op datum van publicatie van het financieringsbesluit (29 september 2006) de nieuwe regeling toepassen.

26. Pour recevoir le financement Inami suivant le nouveau régime de fin de carrière, les employeurs qui tombent sous l’application de l’AR du 15 septembre 2006 (e.a. les maisons de repos publiques) doivent, au plus tard à la date de publication de l’arrêté de financement (29 septembre 2006), appliquer le nouveau règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de bijzondere regels ten' ->

Date index: 2024-04-11
w