Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de barrièremethode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwen die worden behandeld met antibiotica (buiten rifampicine, zie hoger) moeten de barrièremethode gebruiken tot 7 dagen na stopzetting.

Les femmes traitées par antibiotiques (excepté la rifampicine, voir ci-dessus) doivent utiliser une méthode barrière jusqu’à 7 jours après l’arrêt des antibiotiques.


Vrouwen die rifampicine innemen, moeten een barrièremethode gebruiken samen met het COC gedurende de tijd van toediening van rifampicine en gedurende 28 dagen na stopzetting van rifampicine.

Pour les femmes sous rifampicine, une méthode barrière doit être utilisée en plus du COC durant toute la période de prise de la rifampicine et pendant 28 jours après l’arrêt de celle-ci.


Vrouwen die met antibiotica worden behandeld (behalve rifampicine, zie boven) moeten de barrièremethode gebruiken tot 7 dagen na stopzetting ervan. Als de gelijktijdige behandeling tot na het einde van de tabletten in de combinatie-OAC-strip voortduurt, dan moet de volgende strip gestart worden zonder het gebruikelijke tabletvrije interval.

Les femmes sous traitement antibiotique (autre que la rifampicine, voir plus haut) doivent utiliser une méthode contraceptive de barrière jusqu’à 7 jours après l’arrêt du traitement.


Vrouwen die rifampicine innemen, moeten een barrièremethode gebruiken samen met het orale combinatiecontraceptivum gedurende de tijd van toediening van rifampicine en gedurende 28 dagen na stopzetting van rifampicine.

En cas de traitement par la rifampicine, les mêmes précautions s'appliquent mais la contraception mécanique doit être poursuivie 28 jours après l'arrêt de l'antibiotique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen die behandeld worden met antibiotica (behalve rifampicine, zie hierboven) moeten de barrièremethode nog gedurende 7 dagen na beëindiging voortzetten.

Les femmes prenant un traitement antibiotique (en dehors de la rifampicine, voir ci-dessus) doivent utiliser une contraception mécanique jusqu’à 7 jours après l’arrêt du traitement antibiotique.


Vrouwen die worden behandeld met antibiotica (met uitzondering van rifampicine en griseofulvine), moeten een barrièremethode gebruiken tijdens het gebruik van de antibiotica en tot 7 dagen na stopzetting ervan.

Les femmes traitées par antibiotiques (à l'exception de la rifampicine et de la griséofulvine) doivent utiliser une méthode de barrière pendant l'utilisation des antibiotiques et jusqu'à 7 jours après leur arrêt.


Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het concomitante geneesmiddel en gedurende 28 dagen na stopzetting ervan.

Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt.




D'autres ont cherché : moeten de barrièremethode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de barrièremethode' ->

Date index: 2021-12-02
w