Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C) Onmiddellijk na de productie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Hysterie
Hysterische psychose
Klinisch
Moeten gehakt vlees en vleesbereidingen
Onmiddellijk zichtbaar
Overlijden zonder teken van ziekte
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Shock
Zorg en onderzoek onmiddellijk na bevalling

Traduction de «moeten dan onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


shock (onmiddellijk)(vertraagd) na trauma

Choc (immédiat) (retardé) faisant suite à un traumatisme


zorg en onderzoek onmiddellijk na bevalling

Soins et examens immédiatement après l'accouchement


onmiddellijk-'post partum'-optredende bloedingen, overige

Autres hémorragies immédiates du post-partum


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
moeten zijn voorzien van wasbakken met zeep/ontsmettingsmiddel, kranen die kunnen gebruikt worden zonder dat de handen worden verontreinigd en een adequate voorziening om de handen te drogen (een toestel met warme lucht is niet wenselijk, papieren wegwerpdoekjes zijn het meest geschikt). Oude installaties die niet voorzien zijn van dergelijke kranen, moeten niet onmiddellijk worden vervangen, maar handenvrije kranen moeten worden geïnstalleerd wanneer werken plaatsvinden, d) in alle toiletten die door het personeel worden gebruikt, moet

de lavabos avec du savon/désinfectant, des robinets qui peuvent être utilisés sans que les mains soient contaminées et un dispositif de séchage des mains adéquat (un système à air chaud n’est pas souhaitable, le papier d’essuyage jetable est le mieux adapté), d) dans toutes les toilettes utilisées par le personnel doit être affiché,


Als ze met biologische vloeistoffen bezoedeld zijn, moeten ze onmiddellijk bij 60°C machinaal gewassen worden.

S’ils sont souillés par des liquides biologiques, ils doivent être lavés immédiatement en machine à 60 °C.


Als er oppervlakken met biologische vloeistoffen verontreinigd worden, moeten ze onmiddellijk met zorg gereinigd en vervolgens ontsmet worden.

Si des surfaces sont souillées par des liquides biologiques, elles doivent être immédiatement nettoyées avec soin et ensuite désinfectées.


Interpretatie : Bij de vaststelling van een overschrijding van een kritische drempel moeten er onmiddellijk correcties (m.b.t. de rauwe melk zelf) en corrigerende maatregelen (m.b.t. het proces) genomen worden die deze afwijkingen herstellen, nl.:

Interprétation : Lors de la constatation du dépassement d’un seuil critique, des corrections (par rapport au lait cru) et des actions correctives (par rapport au processus) doivent immédiatement être prises afin de rétablir ces anomalies, à savoir:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien hij de melding als ernstig genoeg beschouwt, dan moeten er onmiddellijk stappen worden gezet om:

S’il considère la suspicion comme assez sérieuse, les démarches suivantes doivent immédiatement être entreprises:


Interpretatie: de reglementaire voorschriften in verband met verpakking en onmiddellijke verpakking (verpakkingsgas inbegrepen) moeten worden nagekomen en het autocontrolesysteem moet op degelijke wijze rekening houden met activiteiten in verband met verpakking en onmiddellijke verpakking. De verpakkingen moeten geschikt zijn om in contact te komen met de voedingsmiddelen (een verklaring van overeenstemming moet beschikbaar zijn (zie verordening 1935/2004)).

Interprétation : les exigences légales en matière d’emballage et de conditionnement (gaz de conditionnement inclus) doivent être respectées et le système d’autocontrôle doit prendre en compte de manière satisfaisante les activités d’emballage et de conditionnement Les conditionnements doivent être aptes à entrer en contact avec les denrées alimentaires (une déclaration de conformité doit être disponible (voir règlement 1935/2004)).


Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne ...[+++]

Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins doivent entrer en contact direct ave ...[+++]


5. Onmiddellijk na de productie, worden vleesbereidingen van een onmiddellijke verpakking en/of een verpakking (tweede bergingsmiddel) voorzien en: gekoeld tot een inwendige temperatuur van ten hoogste 4 ° C voor vleesbereidingen, of ingevroren worden tot een inwendige temperatuur van ten hoogste -18° C . Deze temperaturen moeten tijdens de opslag worden aangehouden.

5. Immédiatement après la production, les viandes hachées et les préparations de viandes sont conditionnées et/ou emballées et : i) refroidies à une température à cœur ne dépassant pas 2 °C pour les viandes hachées et 4 °C pour les préparations de viandes, ou ii) congelées à une température à cœur ne dépassant pas - 18 °C. Ces conditions de température doivent être maintenues durant le stockage et le transport.


c) Wanneer separatorvlees niet onmiddellijk na de productie gebruikt wordt, moet het van een onmiddellijke verpakking of een verpakking voorzien worden en vervolgens gekoeld worden tot een temperatuur van ten hoogste 2°C of bevroren worden tot een inwendige temperatuur van ten hoogste −18°C. Deze voorschriften betreffende de temperatuur moeten ook tijdens de opslag en het vervoer nageleefd worden.

c) si elles ne sont pas utilisées immédiatement après leur obtention, les VSM doivent être conditionnées et emballées et ensuite réfrigérées à une température ne dépassant pas 2°C ou congelées à une température à coeur ne dépassant pas -18°C. Ces températures doivent être maintenues pendant l’entreposage et le transport;


c) Onmiddellijk na de productie [moeten gehakt vlees en vleesbereidingen] van een onmiddellijke verpakking en/of een verpakking worden voorzien,

immédiatement après la production, les viandes hachées et les préparations de viandes doivent être conditionnées et/ou emballées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dan onmiddellijk' ->

Date index: 2022-12-09
w