Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten bijzondere aandacht krijgen " (Nederlands → Frans) :

Potentiële blootstellingen (artikel 11) moeten bijzondere aandacht krijgen : hier denkt men aan de preventie van ongevallen, vooral in radiotherapie, maar ook in diagnose.

Les expositions potentielles ( article 11) doivent faire l'objet d'une attention particulière : est visée notamment la prévention des accidents, surtout en radiothérapie, mais également en diagnostic.


De voorbereiding (bestuderen van de bestaande gegevens en gegevensstromen, ontwerpen van steekproeven, bestuderen van de wetgeving terzake,.), de uitvoering en de follow-up van de thematische controle zijn dus fasen die op dit ogenblik heel bijzondere aandacht krijgen.

La préparation (étudier les données et flux existants, concevoir l’échantillon, examiner la législation en la matière,.), l’exécution et le suivi du contrôle thématique sont donc des étapes qui, à l’heure actuelle, font chacune l’objet d’une attention toute particulière.


Personen met bijzondere noden moeten, indien er nood is aan specialistische tandheelkundige zorg, kunnen opgevangen worden in de tweede lijn en/of in Centra voor Bijzondere Tandheelkunde, waar bijzondere aandacht moet besteed worden aan de noodzakelijke faciliteiten voor tandheelkundige behandeling onder sedatie en narcose. Deze centra moeten voor de patiënten, de verzorgenden/verpleegkundigen en de algemeen tandartsen herkenbaar zijn als verwijs- en referentiecentra.

Ces centres doivent être reconnus comme centre de référence par les patients, les aides-soignants/infirmiers et les dentistes généralistes.


Bijzondere aandacht zal moeten worden besteed aan de bescherming van de voeten en benen wanneer tijdens het klinisch onderzoek een bijzondere broosheid die vaak optreedt bij diabetespatiënten, wordt vastgesteld.

Une attention particulière devra être portée sur la protection des pieds et des jambes si à l’examen clinique une fragilité particulière, fréquente chez les diabétiques, est détectée.


De practici dienen de radiodiagnostische beelden en hun protocols ter beschikking te stellen van iedere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd; d) moeten medische blootstellingen met het oog op biomedische en medische research worden onderzocht, voor wat betreft hun rechtvaardiging, door het voor deze research ingestelde comité voor de ethiek, in toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot vaststelling van de normen waaraan de ziekenhuizen en hun diensten moeten beantwoorden; de practici die de medische verantwoord ...[+++]

Les praticiens sont tenus de mettre les images radiodiagnostiques et les protocoles de lecture à disposition de tout médecin consulté par le patient; d) les expositions médicales à des fins de recherche biomédicale et médicale sont examinées, quant à leur justification, par le comité d’éthique accompagnant cette recherche, en application des dispositions de l’arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l’arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; les praticiens assurant la responsabilité clinique pour les expositions médicales à des fins de recherche biomédicale et médicale ...[+++]


De virussen die aan de basis van deze infecties liggen, krijgen al jaren bijzondere aandacht vanuit wetenschappelijke kringen, zowel wat hun risico’s als hun mogelijke overdrachtswegen betreft.

Les virus, en tant que causes possibles de ces infections, font depuis plusieurs années l’objet d’une attention particulière de la part du monde scientifique tant du point de vue des risques que des voies de transmission associés.


a) Krijgen naast Brussel ook nog andere regio’s of provincies bijzondere aandacht vanwege de inspectie?

a) Hormis Bruxelles, l’inspection concentre-t-elle son action sur d’autres régions ou provinces ? b) Dans l’affirmative, lesquelles et pour quelles raisons ?


De netheid van dit materiaal ver-dient bijzondere aandacht; het materiaal moet regelmatig ontsmet worden. Er wordt er bovendien op gewezen dat, voor de telefoon, de computer en de andere niet medische uitrusting, in het bijzonder wanneer ze zich in de medische zone bevinden, naast de gewone huishoudelijke detergenten, ook compatibele ontsmettingsmiddelen gebruikt moeten worden.

Signalons en outre que pour le téléphone, l’ordinateur et d’autres équipements non médicaux, en particulier lorsqu’ils se trouvent dans la zone médicale, en plus des détergents de ménage habituels, il faudra prescrire l’utilisation de désinfectants compatibles.


Alle handgrepen die tijdens de patiëntenzorg aangeraakt worden met niet-ontsmette handen (bv lade, zwenkbare arm van unit, hendel van lamp, handvat van microscoop enz) moeten de nodige aandacht krijgen.

Toutes les poignées touchées durant les soins au patient par des mains non désinfectées (p.ex. tiroir, bras orientable de l’unité, levier de la lampe, poignée du microscope, etc) doivent faire l’objet d’une attention indispensable.


Deze hygiëne- en diuresemaatregelen moeten de nodige aandacht krijgen vooral bij jonge kinderen en bij incontinente of afhankelijke bejaarden.

Ces mesures d'hygiène et de diurèse doivent faire l'objet d'une attention particulière chez les enfants en bas-âge ainsi que chez des personnes âgées, en particulier si ces dernières sont incontinentes et/ou dépendantes.


w