Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Concentratiekampervaringen
Counselen inzake hoop
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "moet inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De zorgverstrekker moet inzake osteopathie vermeld staan op de lijst die vastgesteld is door het Nationaal Intermutualistisch College of lid zijn van de APMMO (de beroepsvereniging voor manuele en osteopathische geneeskunde), inzake acupunctuur de hoedanigheid van geneesheer hebben en inzake chiropraxie lid zijn van een erkende vereniging.

Le prestataire de soins doit, pour l’ostéopathie, être repris sur la liste fixée par le Collège intermutualiste national ou membre de l’APMMO (Association professionnelle de médecine manuelle et ostéopathique), pour l’acupuncture, avoir la qualité de médecin et pour la chiropraxie, être membre d’une association agréée.


Opmerking: het op de markt brengen van een GGO dat in de samenstelling van geneesmiddelen terechtkomt, wordt geregeld door verordening 2309/93/EEG (PDF), maar moet, inzake milieu, voldoen aan de eisen van richtlijn 2001/18.

Remarque: la mise sur le marché d’OGM entrant dans la composition de médicaments est régie par le Règlement 2309/93/CEE (PDF) mais doit, en matière d’environnement, répondre aux exigences de la directive 2001/18.


Er moet aan herinnerd worden dat de Controledienst voor de Ziekenfondsen bijzondere richtlijnen heeft vastgesteld inzake de voorzieningen voor vakantiegeld en brugpensioenen, inzake de voorzieningen voor IBNR en inzake de opbouw van de reserves van de diensten.

Il y a lieu de rappeler les prescriptions particulières de l’Office de Contrôle des Mutualités concernant les provisions pour pécule de vacances et prépensions et en ce qui concerne la provision IBNR, ainsi que la constitution de réserves des services.


De HGR wenst te verduidelijken dat de bewaring tussen -40°C en -20°C onmiddellijk na de prelevatie moet gebeuren en verzekerd moet zijn tijdens het transport naar de bank belast met het proces inzake inactivatie en devitalisatie.

Le CSS tient à préciser que la conservation entre -40°C et -20°C doit être immédiate après le prélèvement et doit être assurée pendant le transport vers la banque chargée du procédé d’inactivation et de dévitalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit attest moet dienen inzake administratie en is bestemd voor het ziekenfonds.

La présente attestation doit servir en matière administrative et est destinée à la mutualité.


In artikel 1 van het in Londen aangenomen Protocol inzake water en gezondheid wordt opgeroepen tot een duurzaam beheer van de waterkringloop en een beter waterbeheer, waartoe tevens de bescherming van de waterecosystemen moet worden gerekend.

L’article 1 du protocole sur l’eau et la santé adopté à Londres appelle à une gestion durable du cycle hydraulique et à améliorer la gestion de l’eau, y compris la protection des écosystèmes aquatiques.


Voor dierenvoeders die vismeel, dicalcium- of tricalciumfosfaat van dierlijke oorsprong, bloedmeel of bloedproducten bevatten, moet op het etiket de aanwezigheid van deze verwerkte dierlijke bijproducten worden vermeld overeenkomstig artikel 7 (verwijzend naar bijlage IV, rubriek II) van verordening (EG) nr. 999/2001 (.PDF) houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.

Sur l’étiquette des aliments pour animaux contenant des farines de poisson, du phosphate dicalcique ou tricalcique d'origine animale, de la farine de sang ou des produits sanguins la présence de ces sous-produits animaux doit être déclarée conformément à l'article 7 (faisant référence à l'annexe IV, section II) du règlement (CE) n° 999/2001 (.PDF) fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles.


Bevoegdheden: de programmeringscriteria vaststellen van de verschillende soorten ziekenhuizen, van de ziekenhuisdiensten en de ziekenhuisgroeperingen; toestemming verlenen om zware medische apparatuur te installeren; de desbetreffende normen, regels en regelingen vaststellen volgens welke een teveel aan bedden moet worden afgebouwd; de erkenningsnormen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten vaststellen; de normen vaststellen inzake algemene organisatie van de ziekenhuizen en organisatie en werking van de ziekenhuisdiensten

Compétences: fixation des critères de programmation des différents types d'hôpitaux, des services hospitaliers et des groupements d'hôpitaux ; autorisation d'installer un appareillage médical lourd et fixation des normes relatives à ce matériel ; règles et modalités selon lesquelles des lits en surnombre doivent être supprimés ; fixation des normes d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers, des normes d'organisation générale des hôpitaux et d'organisation et de fonctionnement des services hospitaliers, etc.


De werkgroep “Hospital-Ziekenhuis” van de ex-Commissie « Normen inzake Telematica ten behoeve van de sector van de Gezondheidszorg » meent dat het beheer van de informatie, de informatica en de telematica in het ziekenhuis gestructureerd moet zijn.

Le groupe de travail “Hospital-Hôpital” de l'ex-Commission « Normes en matière de Télématique au service des Soins de Santé » estime que la gestion de l’information, de l’informatique et de la télématique doit être structurée dans l’hôpital.


Een dergelijke ABTBG valt onder het medisch-farmaceutisch comité, en moet fungeren als een adviesorgaan inzake het verantwoord gebruik van antibiotica en de beheersing van resistente kiemen in het ziekenhuis.

Les groupes de gestion de l’antibiothérapie relèvent du comité médico-pharmaceutique et doivent fonctionner comme des organes consultatifs par rapport à la consommation justifiée d’antibiotiques et au contrôle des germes résistants dans l’hôpital.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     counselen inzake hoop     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     moet inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moet inzake' ->

Date index: 2021-06-02
w