Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moest gebeuren tussen 18 april » (Néerlandais → Français) :

Die melding moest gebeuren tussen 18 april 2004 en 18 oktober 2004.

La notification devait intervenir entre le 18 avril 2004 et le 18 octobre 2004.


Op de bestanden van trimester 1 van 2008, die binnenkomen tussen 1 april 2008 en eind mei 2008, zou dan een strenge controle gebeuren, waarna een gerichte feedback kan gebeuren aan de bedrijven.

Pour les fichiers du premier trimestre 2008, qui seront envoyés entre le 1 er avril 2008 et fin mai 2008, un contrôle strict devrait être appliqué, à l’issue duquel un feed-back ciblé pourra être adressé aux firmes.


anderzijds kan een permanentietoeslag aangerekend voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 en 21 uur in de eigen spreekkamer door een arts ingeschreven in de wachtdienst.

d’autre part, un supplément de permanence pourra être compté pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures au cabinet du généraliste inscrit au service de garde.


Anderzijds kan een permanentietoeslag aangerekend worden voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur in de eigen spreekkamer door een arts ingeschreven in de wachtdienst.

D’autre part, un supplément de permanence pourra être porté en compte pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures au cabinet du généraliste inscrit au service de garde.


De huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur.

Le médecin généraliste inscrit au service de garde peut porter en compte un supplément de permanence de 2 EUR pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures.


11.1.2.3. de huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen, voor een maximumbedrag van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur;

11.1.2.3. le médecin généraliste, inscrit auprès d’un service de garde, pourra porter en compte un supplément de permanence d’un montant maximum de 2 EUR, pour les consultations effectuées entre 18 h. et 21 h.;


11.1.2.3. de huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen, voor een maximumbedrag van 2 euro, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur;

11.1.2.3 le médecin généraliste, inscrit auprès d’un service de garde, pourra porter en compte un supplément de permanence d’un montant maximum de 2 euros, pour les consultations effectuées entre 18h et 21h;


De huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur. vergoeding globaal medisch dossier voor palliatieve patiënten. inwendige geneeskunde: leverdialyse via overeenkomst. praktijkondersteuning huisartsgeneeskunde

Le médecin généraliste qui est inscrit dans un service de garde peut porter en compte un supplément de permanence de 2 EUR pour les consultations qui ont lieu entre 18 et 21 heures le remboursement du dossier médical global pour les patients palliatifs la médecine interne : dialyse du foie par le biais de la convention le soutien de la pratique de la médecine générale.


Beraadslaging nr. 09/073 van 15 december 2009, gewijzigd op 18 oktober en op 19 april 2011, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het college van geneesheren-directeurs van het rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het nationaal intermutualistisch college en de gegevensbanken e-care qermid@implanteerbare hartdefibrillatoren en e-care qermid@pacemakers via het ehealth-platform.

Délibération n° 09/073 du 15 décembre 2009, modifiée les 18 octobre 2011 et 19 avril 2011, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le collège des médecins-directeurs de l’institut national d'assurance maladie-invalidité, le collège intermutualiste national et les banques de données e-care qermid@defibrillateurs cardiaques implantables et e-care qermid@pacemakers à l’intervention de la plate-forme ehealth.


De Nationale Raad wenst zijn adviezen van 18 februari en 15 april 1989 met betrekking tot de verhoudingen tussen de geneesheren en de rustoorden voor bejaarden met de hiernavolgende preciseringen aan te vullen.

Le Conseil national désire préciser ses avis des 18 février et 15 avril 1989 concernant les rapports entre médecins et maisons de repos pour personnes âgées par les considérations suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest gebeuren tussen 18 april' ->

Date index: 2022-12-04
w