Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeders werden behandeld » (Néerlandais → Français) :

In een studie waarin zuigelingen van HIV-geïnfecteerde moeders werden behandeld met placebo of een enkele dosis nevirapine, werden 30 HIV-geïnfecteerde zuigelingen, van wie 15 placebo kregen en 15 nevirapine, daaropvolgend behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.

A partir d'une étude dans laquelle des enfants de mères infectées par le VIH avait reçu soit le placebo soit une dose unique de névirapine, 30 enfants infectés par le VIH (15 ayant reçu le placebo et 15 ayant reçu la névirapine) ont été par la suite traités par la névirapine en association avec d'autres traitements antiviraux.


Risico voor de pasgeborene Er zijn ontwenningssymptomen gerapporteerd bij pasgeborenen van wie de moeders werden behandeld met valproïnezuur.

Risque pour le nouveau-né On a rapporté des symptômes de sevrage chez des nouveau-nés dont la mère était traitée par acide valproïque.


Zwangerschap Gegevens van een paar honderd zwangere vrouwen die werden behandeld met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als een enkelvoudige of herhaalde dosering in het eerste trimester, geven geen ongewenste effecten bij de foetus aan. Er zijn meldingen geweest van meerdere congenitale afwijkingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij kinderen wier moeder 3 maanden of langer was behandeld met een ho ...[+++]

Il existe des rapports faisant état de plusieurs malformations congénitales ( y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humorale) chez des enfants dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec une forte dose de fluconazole (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïodomycose.


In zeldzame gevallen werden stoornissen van het calcium- en fosformetabolisme met stoornissen van de beenderverkalking vastgesteld bij kinderen van moeders die behandeld werden met fenytoïne.

Dans de rares cas, des troubles du métabolisme du calcium et du phosphore accompagnés de troubles de la minéralisation osseuse, ont été constatés chez les enfants de mères traitées par la phénytoïne.


Bij neonati geboren uit moeders die werden behandeld met bètablokkers, houdt de bètablokkerende activiteit meerdere dagen na de bevalling aan en kan ze bradycardie, respiratoire distress en hypoglykemie veroorzaken.

Chez les nouveaunés issus de mères traitées avec des bêtabloquants, l'activité bêtabloquante persiste plusieurs jours après l'accouchement et peut induire une bradycardie, une détresse respiratoire et une hypoglycémie.


In een studie waarin vrouwen die één dosis nevirapine hadden gekregen voor preventie van overdracht van moeder op kind, voor hun eigen gezondheid werden behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen, vertoonden 29 van de 123 vrouwen (24%) virologisch falen en vertoonden vijf (38%) van de 13 vrouwen bij wie het hiv-1-virus bij de start van de studie al resistent was tegen nevirapine, virologisch falen.

Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, soit 24 %, ont présenté un échec virologique, et cinq (38 %) des 13 femmes chez lesquelles une résistance initiale du VIH-1 à la névirapine avait été détectée à l’inclusion ont présenté un échec virologique.


Dit toont aan dat bij zuigelingen, die ter voorkoming van moeder-kind transmissie eerst werden behandeld met een enkele dosis nevirapine, de werkzaamheid van Viramune, als onderdeel van een combinatietherapie die zij krijgen voor hun eigen gezondheid, kan zijn verminderd.

Ainsi, chez les enfants précédemment traités par une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH-1, l'efficacité de Viramune au sein d'une combinaison de traitements, prescrite chez ces enfants pour le traitement du VIH-1, pourrait être réduite.


Bij pups van moeders die met thalidomide behandeld werden, was sprake van een toename van de abortussen, een verminderde toename van het lichaamsgewicht, afwijkingen in leren en geheugen, verlaagde fertiliteit en een verlaagde zwangerschapsindex.

Chez les lapins dont la mère a reçu du thalidomide, on a observé une hausse de la fréquence des avortements, un ralentissement de la prise de poids, des troubles d’apprentissage et de mémoire, une baisse de fertilité et une baisse d’indice de gestation.


w