Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeders die tijdens hun zwangerschap behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor foetus en pasgeborene door anesthesie en analgesie bij moeder tijdens zwangerschap en bevalling

Fœtus et nouveau-né affectés par une anesthésie et par une analgésie de la mère, au cours de la grossesse, du travail et de l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Risico’s bij de pasgeborene Er werden uitzonderlijke gevallen van hemorragisch syndroom gerapporteerd bij pasgeborenen van moeders die tijdens hun zwangerschap behandeld werden met valproaat.

- Risques chez le nouveau-né On a rapporté des cas exceptionnels de syndrome hémorragique chez les nouveau-nés issus d’une mère traitée par valproate pendant sa grossesse.


- Risico’s bij de pasgeborene: Er werden uitzonderlijke gevallen van hemorragisch syndroom gerapporteerd bij pasgeborenen van moeders die tijdens hun zwangerschap behandeld werden met valproaat.

D’exceptionnels cas de syndrome hémorragique ont été rapportés chez des nouveau-nés de mères traitées par valproate au cours de leur grossesse.


Een drugsonthoudingssyndroom is gemeld voor pasgeborenen van moeders die tijdens hun zwangerschap buprenorfine hebben gekregen.

qui ont reçu de la buprénorphine pendant la grossesse.


Een gespleten gehemelte is een zeldzame stoornis en als systemische glucocorticosteroïden teratogeen zijn, dan staan ze in voor een toename van slechts één of twee gevallen per 1000 tijdens hun zwangerschap behandelde zwangere vrouwen.

Les fentes palatines sont une affection rare et si les glucocorticostéroïdes systémiques sont tératogènes, ce phénomène pourrait représenter une augmentation d'à peine un ou deux cas pour 1000 femmes traitées en cours de grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infliximab passeert de placenta en is bij zuigelingen, van wie de moeders tijdens de zwangerschap behandeld werden met infliximab, tot 6 maanden na de geboorte in het serum gedetecteerd.

L’infliximab traverse la barrière placentaire et a été détecté jusqu’à 6 mois dans le sérum de nourrissons dont la mère avait été traitée par infliximab au cours de la grossesse.


Er zijn gevallen gemeld van bloedingsproblemen bij pasgeborenen van moeders die tijdens de zwangerschap met valproïnezuur zijn behandeld.

Chez des nouveaux-nés issus de mères traitées par acide valproïque durant leur grossesse, on a rapporté des problèmes hémorragiques.


Resultaten van vroegere observationele studies suggereren dat het risico van gastroschisis, een aangeboren defect in de buikvoorwand, groter is bij kinderen wiens moeder tijdens de zwangerschap behandeld werd met bepaalde geneesmiddelen, vooral acetylsalicylzuur, ibuprofen en vasoconstrictoren zoals pseudo-efedrine.

Des résultats d’études d’observation antérieures suggèrent que le risque de laparoschisis (gastroschisis), une anomalie congénitale de la paroi préabdominale, serait plus élevé chez les enfants dont la mère a pris certains médicaments durant la grossesse, notamment de l’acide acétylsalicylique, de l’ibuprofène ou des vasoconstricteurs comme la pseudoéphédrine.


Resultaten van vroegere observationele studies suggereren dat het risico van gastroschisis, een aangeboren defect in de buikvoorwand, groter is bij kinderen wiens moeder tijdens de zwangerschap behandeld werd met bepaalde geneesmiddelen, vooral acetylsalicylzuur, ibuprofen en vasoconstrictoren zoals pseudo-efedrine.

Des résultats d’études d’observation antérieures suggèrent que le risque de laparoschisis (gastroschisis), une anomalie congénitale de la paroi préabdominale, serait plus élevé chez les enfants dont la mère a pris certains médicaments durant la grossesse, notamment de l’acide acétylsalicylique, de l’ibuprofène ou des vasoconstricteurs comme la pseudoéphédrine.


Het is reeds tientallen jaren bekend dat er een risico van genitale afwijkingen (o.a. adenocarcinoom van de vagina en afwijkingen ter hoogte van de vagina en de testes) bestaat bij kinderen wiens moeder tijdens de zwangerschap behandeld werd met diëthylstilbestrol (DES), een geneesmiddel dat tot in de jaren ’70 gebruikt werd om miskraam te voorkomen.

On connaît depuis des décennies l’existence d’un risque d’anomalies génitales (entre autres adénocarcinome du vagin et anomalies au niveau du vagin et des testicules) chez les enfants dont la mère avait été traitée pendant la grossesse par du diéthylstilbestrol (DES), un médicament utilisé jusque dans les années ' 70 pour prévenir la fausse couche.


Kinderen van wie de moeders NRTI’s (geneesmiddelen zoals Epivir) gebruikten tijdens hun zwangerschap hadden minder risico om met HIV geïnfecteerd te worden.

Les enfants dont la mère a été traitée par INTI (classe de médicaments à laquelle appartient Epivir) pendant leur grossesse sont moins à risque d'être infectés par le VIH.




D'autres ont cherché : moeders die tijdens hun zwangerschap behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeders die tijdens hun zwangerschap behandeld' ->

Date index: 2021-07-19
w